Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Comment Hollywood donne à comprendre les langues étrangères dans les films

Un article d'Eric Hynes publié le 15 septembre 2010

Comme nombre de films américains contemporains, Mange, prie, aime [sortie en France le 22 septembre] fait dans le multilingue. Après avoir quitté New York, Liz (Julia Roberts) arrive à Rome, où elle met un point d'honneur à apprendre l'italien. Le réalisateur Ryan Murphy dépeint les différents stades de cet apprentissage, depuis une première négociation ardue avec une logeuse jusqu'à une commande passée impeccablement et triomphalement dans un restaurant, avec sous-titres à l'appui pour le spectateur. Le tout illustre comment le personnage de Liz va retrouver sa curiosité d'esprit. C'est en même temps réaliste et justifié par l'histoire. Mais quand la quête de Liz, devenue plus spirituelle, l'entraîne en Inde et à Bali, les compétences linguistiques de la jeune femme ne sont plus un centre d'intérêt. Dans ces pays, on lui parle tout naturellement en anglais; les sous-titres sont restés dans la capitale italienne. Lire la suite sur Slate.fr