Organisateur : Société française des traducteurs
Tél. du responsable : +33 03 85 68 27 53
Quels sont les objectifs de la formation ?
Face
à la globalisation et aux progrès rapides de l'audiovisuel (cassette
vidéo, CD, DVD, Internet, IPhones), les entreprises ont de plus en plus
recours au film pour leur communication (publicité, mode d'emploi de
produits ou matériels, formation du personnel, etc.). Il en résulte une
augmentation de la demande pour ce type de traduction qui est très
particulier, en raison de son contenu et de la dimension audiovisuelle
qui le caractérise.
Le but de cet atelier est d'identifier les
problèmes que présente la traduction de films d'entreprise et de
fournir des stratégies permettant de les résoudre.
A qui s'adresse cette formation ?
Professionnel(le)s de la traduction, étudiant(e)s, universitaires
Commentaires des stagiaires :
"Très concret. Sensibilise et donne envie de s'essayer à ce travail."
"Intervenant
: Passionnant. Un jour c'est court, mais cette formation permet de
prendre la mesure des pièges et difficultés de ce type de traduction."
"Formation très intéressante. Les points difficiles ont bien été abordés. Travail de groupe l'après-midi judicieux."
"Bon équilibre entre la théorie et les exemples pratiques."
"Beaucoup d'exemples vécus."
"Très intéressant, axé sur le monde du travail, les attentes des donneurs d'ordres ; mise en pratique sur des documents réels."
Inscriptions :
Règlement pour le 2 avril 2010 au plus tard (l'inscription ne devient définitive qu'à réception du règlement) :
- soit en ligne avec une carte bancaire (les participants sont priés d'utiliser de préférence ce mode de paiement),
- soit par chèque libellé au nom de la SFT (débité après la formation) et adressé à :
SFT/CERTEX
22 rue de la Pépinière
75008 PARIS
Peut
faire l'objet d'une demande de prise en charge par le FIF-PL – 35-37
rue Vivienne – 75083 PARIS Cedex 02 – Vous pouvez obtenir le formulaire
sur leur site www.fifpl.fr.
Attention ! Pour des questions de gestion, cette inscription est ferme et définitive. Elle ne pourra être remboursée qu'en cas d'annulation dûment motivée, et dans tous les cas cette annulation devra intervenir au plus tard 72 heures avant le début de la formation. Après ce délai, le montant versé restera acquis à la SFT.
Pour en savoir plus et s'inscrire, voir le site du Syndicat national des traducteurs professionnels