L'héritage des langues - Ethique et politique du dire, de l'écrire et du traduire (Marc Crépon)
Dans ce séminaire qui s'adresse à tous et ne suppose rien, Marc Crépon lit et nous fait lire Monolinguisme de l'autre un texte bref, paradoxal et terriblement actuel de Jacques Derrida. Il s'agit, tout compte fait, de "l'enjeu politique de ce temps" : comment défendre la différence linguistique, celle du français comme celle du moldave ou de l'ukrainien, sans céder au nationalisme ? Je...
L'héritage des langues - Ethique et politique du dire, de l'écrire et du traduire (Marc Crépon)
Dans ce séminaire qui s'adresse à tous et ne suppose rien, Marc Crépon lit et nous fait lire Monolinguisme de l'autre un texte bref, paradoxal et terriblement actuel de Jacques Derrida. Il s'agit, tout compte fait, de "l'enjeu politique de ce temps" : comment défendre la différence linguistique, celle du français comme celle du moldave ou de l'ukrainien, sans céder au nationalisme ? Je...
Quand la parole détruit ( Monique Atlan, Roger-Pol Droit, ed. L'Observatoire)
Condamner en un tweet, relayer des fake news, se moquer des uns, harceler les autres... A l'ère des réseaux sociaux, la violence des mots déferle, étouffe les débats, envahit les médias, dérèglant ainsi nos vies et nos échanges. Et si, saturés de mots, nous avions perdu le sens de la parole ? Et si nous étions devenus oublieux de ses pouvoirs de vie ou de mort, d'élaboration ou de...
Ce que peuvent les mots (Barbara Cassin, ed. Bouquins)
Barbara Cassin est inclassable. Marginale, ni normalienne ni agrégée, mais médaillée d'or du CNRS et élue de l'Académie française. Philologue et helléniste quand se perd la science du grec ancien, elle intervient pourtant, à partir de ce savoir, dans le quotidien, au moyen d'expositions, écrit dans les journaux, travaille avec les classes à Saint-Denis ou à Marseille. Spécialiste des...
Pourquoi défendre les Humanités - Jonathan Coe répond
L’auteur britannique Jonathan Coe, un habitué des murs de Sciences Po, a répondu présent à l’invitation du centre d’écriture et de rhétorique, le 15 novembre 2022.
Son public étudiant a pu poser ses questions à l’homme de lettres tout en découvrant les coulisses de la genèse de son dernier ouvrage, un livre découpé en sept sections qui sont autant de grands...
Lire, éditer, commenter, traduire s'appellent : Humanités, en français depuis le 13ème siècle (Une tribune de Pénélope Morin & Rajinder Jhol sur Panodyssey.com)
La Force du pardon
FR, EN, RU, UKR
(Sculpture en bronze 1991 - Parlement de Strasbourg France)
Ludmila Tcherina (1924-2004)
À l'approche de la période des fêtes, nous prenons le temps de nous ressourcer, de faire le point et de réfléchir à nos réalisations en tant qu'individus, en tant que communautés et collectivement en tant que sociétés humaines. Nous sommes à l'aube d'une...
Delphine Horvilleur : "À partir du moment où nos identités sont simplifiées, l'autre devient un ennemi"
Résumé
Delphine Horvilleur, rabbin, auteure de "Il n’y a pas de Ajar. Monologue contre l’identité" (Grasset), est l'invitée du Grand entretien de France Inter.
En savoir plus
Dans son livre "Il n'y a pas de Ajar. Monologue contre l'identité", Delphine Horvilleur imagine un fils à Émile Ajar, nom sous lequel Romain Gary a écrit. Ce fils s'appelle Abraham et elle lui fait...
Les langues que nous parlons modifient-elles la manière dont nous percevons le monde ?
Réflexions sur la relativité linguistique et le langage inclusif : entre pensée et réalité.
Publié sur Il Tascabile le 05/10/2021Écrit par Filippo BatistiCrédit image : Action Painting II par Mark Tansey (1984)
Né à Bologne en 1990, Filippo Batisti est chercheur postdoctoral en philosophie du langage et de l’esprit à l’Université de Ca’ Foscari à Venise,...
Balancing common language and multilingualism as drivers for equity, diversity and inclusion
Online, July 15th 2022
European Science Forum, Leiden, 13-16 July 2022
When we talk about multilingualism in research, we talk about human rights. The United Nations’ Universal Declaration of Human Rights states that “everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits”. The Charter...
Le CNRS encourage ses scientifiques à ne plus payer pour être publiés
« Dans le cadre de la politique de science ouverte du CNRS, les articles scientifiques doivent être disponibles en libre accès. Le CNRS encourage ses chercheurs et ses chercheuses à se tourner vers les modèles de publication gratuits à la fois pour les auteurs et les lecteurs. Directeur général délégué à la science, Alain Schuhl détaille ces recommandations....
Pour des sciences en français et en d'autres langues
Jean-Christophe Bonnissent, Paul De Sinety, Colloque international organisé par le ministère de la Culture, Délégation générale à la française et aux langues de France
Institut de France, 15 novembre 2019, paru le 27 août 2021, Essai (broché)
Résumé
Pourquoi revenir sur la question du multilinguisme des sciences quand l’anglais s’y généralise et permet une...
Les langues dans sa poche - Le philosophe sénégalais Souleymane Bachir Diagne démonte, via le langage, les clichés qui font de l’Afrique un continent rétif à la raison et réconcilie particularismes et universel (Libération)
par Sonya Faure, photo Mathieu Zazzo pour «Libération», publié le 28 novembre 2018
On cherche le mot le plus adapté pour définir cette limpidité exigeante avec laquelle Souleymane Bachir Diagne déploie ses idées qu’il parle d’universalisme, d’islam ou de panafricanisme. Sans doute qu’il le trouverait, lui, ce mot qui manque, que ce soit en français, wolof, anglais… car pour...
New book: The Politics of Researching Multilingually
Edited by: Prue Holmes, Judith Reynolds, Sara Ganassin
Multilingual Matters, 21st Feb 2022, ISBN: 9781800410138
This book offers a unique understanding of how researchers' linguistic resources, and the languages they use in the research process, are often politically and structurally shaped and constrained, with implications for the reliability of the research. The chapters are written by...
La culture africaine, une communication de 1983 de Leopold Sédar Senghor devant l'Académie des sciences morales et politiques
Les biologistes actuels, s’appuyant sur la caractérologie et les tableaux numériques des groupes sanguins, concluent à l’unité culturelle du continent dit « noir ». Ce que confirme l’étude comparée des arts traditionnels africains et de la philosophie africaine.
Pour les Grecs, créateurs de la philosophie européenne, la philosophie consiste en la recherche de la Sophia...
CILPE: Conferência Internacional das Línguas Portuguesa e Espanhola
Brasilia, Brasil
16, 17 e 18 de fevereiro
A Ibero-América abriga duas línguas de origem comum, o espanhol e o português, com ampla projeção internacional e diferenciação, que juntos formam uma comunidade linguística de cerca de 850 milhões de falantes espalhados por quatro continentes, com uma presença especial na...
Chers Collègues,
Pour info, je vous signale ma recension du livre de Roger-Pol Droit "Un voyage dans les philosophies du monde", qui comporte quelques remarques significatives sur le rapport direct ou indirect entre les concepts philosophiques et certains termes linguistiques.
Disponible sur demande sur A post-colonial Little. Prince Part II - Cosmopolis (cosmopolis-rev.org).
Contact : This...
Choc de contextes et complexification des savoirs en éducation plurilingue et interculturelle - De la recherche à la production de connaissances en éducation plurilingue et interculturelle dans le cadre de collaborations scientifiques internationales
du 17 au 24 novembre 2021Pointe-à-Pitre, Guadeloupe et Paris en présentiel et/ou distancielComment s’éprouvent, se transforment, se transmettent les savoirs au cours des phases d’enquête, de production, de transposition, et de recontextualisation des connaissances dans le champ de l’éducation/formation interculturelle au sein d’équipes internationales ? Les intervenants réunis en...
Coining Scientific Terminology in African Languages
Source: Multilingual, August 27, 2021
Just as languages are constantly evolving, adopting loanwords or developing phonological shifts, the scientific landscape is also constantly shifting, with new discoveries and developments being made every day.
When you speak English, which is widely recognized as the international language of science, scientific advancements and linguistic evolution are...
Séminaire en ligne Plurimaths : Projets (inter)nationaux - formation des enseignants, plurilinguisme et mathématiques
Le 15 octobre 2021
Journées Plurimaths, automne 2021
Le groupe Plurimaths organise à l'automne 2021 trois séminaires en visioconférence centrés sur des problématiques particulières liées à l'enseignement des mathématiques dans des contextes plurilingues :
8 octobre 2021 : Les spécificités du bilinguisme français – LSF, l'enseignement des mathématiques en...
Engelstalig onderwijs laat meertaligheid studenten onbenut
Bron: ScienceGuide.nl, 29 september 2021
Wanneer het Engels als voertaal wordt gebruikt in een klas met internationale studenten, blijven de vaardigheden van deze studenten in andere talen vaak onbenut, schrijven onderzoekers van de Universiteit Maastricht. Studenten met een andere moedertaal dan het Engels missen vaker de nuances in discussies en theorie. De onderzoekers opperen daarom om ook...
Avec Lydie Salvayre (Goncourt 2014) rencontre avec l'univers du langage et un mythe de la civilisation européenne, Reviens, Don Quichotte !
La Grande librairie 8 septembre 2021
Lydie Salvayre, détentrice du prix Goncourt 2014 revient avec un roman exceptionnel. Rêver debout, au Seuil, est une véritable ode au Don Quichotte de Cervantes. De son temps, ce dernier passait pour un fou car il croyait au pouvoir de la fiction et de la littérature.
Pour ceux qui n'ont pas le temps d'écouter et de voir cet extrait de 4:47,...
L'écrivain irlandais Colum McCann : Quelques paroles fondamentales sur l'universel et le singulier, les rôles de la littérature et des sciences, qu'est-ce que le réel ?
https://www.youtube.com/watch?v=Jc4feADBE6w
La Grande Librairie, 8 septembre 2021.
Pour ceux qui n'ont pas le temps d'écouter cet extrait de l'émission de 7 mn, en voici la transcription :
F. Busnel : si vous vous posez la question comment dire le monde ou bien à quoi servent les livres que nous lisons alors vous pouvez ouvrir tous les romans de Colum McCann depuis les saisons de la...