Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Enseigner les langues modernes en Europe: XVème-XVIIème siècles

Recherches. Culture et Histoire dans l'Espace Roman.

Publications de l'Université de Strasbourg, ISSN 9782354100

Le numéro 5 de la revue Recherches est consacré à un thème abordé lors d'une conférence et d'une journée d'études inscrites dans les travaux de l'équipe d'accueil CHER (EA 4376) : les débuts de l'enseignement des langues modernes en Europe.

La construction européenne et la nouvelle questione della lingua se posent aux différents pays de l'Union. De très nombreux travaux ont été publiés sur le sujet, et s'inscrivent aussi bien dans le domaine historique et civilisationnel que dans celui de la philologie.

Composé de onze contributions originales dont les auteurs sont originaires de différentes universités européennes – Allemagne, Belgique, Espagne, France, Italie, République Tchèque – ce numéro souhaite apporter une nouvelle pierre à cet édifice. Pour cela, il aborde le sujet de façon multifocale, traitant aussi bien de l'enseignement de l'allemand aux Italiens que de celui du français aux Espagnols et envisageant ensemble ou séparément les enseignants, les manuels et le public récepteur et ses motivations. 

Odile Schneider-Mizony: Auteurs et publics des premiers manuels pour l'apprentissage de l'allemand

Barbara Bruzzone: Sui primi manuali didattici per l'insegnamento del tedesco come lingua straniera nella Venezia del XV secolo: la tradizione di Giorgio da Norimberga

Luisa Chierichetti: Los ejemplos en las dos primeras gramáticas de español para italianos:algunas consideraciones sobre las fuentes literarias

Jordi Canals: Un modelo literario para el aprendizaje de la lengua italiana en el siglo XVI

Sara Szoc: Le prime grammatiche d'italiano nei Paesi Bassi (1555-1710) e la descrizione della congiunzione

Anna Mistinova: La evolución de principios metodológicos en Comenius: de la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

Marc Zuili: Recherches sur les Diálogos muy apazibles... (1608) de César Oudin, "Secrétaire Interprète du Roy ès langues Germanique, Italienne & Espagnolle"

Luis Pablo Núñez: Ediciones e historia textual de los diálogos plurilingües de Philippe Garnier

Daniel M. Sáez Rivera: Marcos Fernández y su versión española de los diálogos latino-franceses de Philippe Garnier (Amsterdam, 1656. Estrasburgo 1659)

Diana Esteba Ramos: Nuevas aportaciones en torno al Diccionario de Trognesius 1639

Manuel Bruña Cuevas: Dos maestros de francés de finales del siglo XVII: Pierre-Paul Billet y Jean-Pierre Jaron