Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Bacalaureatul european plurlingv : interview de Me Henny Roenneper

Bacalaureatul european plurlingv : interview de Me Henny Rönneper par Marina Dumitriu pour Craiova Virtuala au sujet du projet de baccalaureat européen plurilingue

URL : www.craiova.ro/craiova/servlet/portal?actionCommand=Diary&actEvent=viewClientArticle&id=3622


Le Baccalauréat européen plurilingue

Q : Madame Henny Roenneper, vous êtes l'un des représentants des Ministères Allemands de l'Education . Lors de ces Assises vous avez parlé d'un baccalauréat plurilingue. C'est un projet très important pour vous, dont vous avez parlé cette année lors de la 2eme Conférence internationale ALTE (qui a eu lieu, les 19 – 21 mai à Berlin) et que vous présenterez aussi demain au Salon de l'éducation (25 nov 2005). D'où vient cet intérêt ?

R : Avec l'internationalisation grandissante de l'offre de formation, croît également l'intérêt d'un diplôme de fin d'études secondaires internationalement reconnu qui autoriserait l'accès aux études supérieures dans le monde entier sans examen des compétences linguistiques. En Europe, les programmes éducatifs adéquats qui préparent à un cursus international ne manquent pas et sont mis en œuvre dans de nombreux établissements publics. Toutefois ceux-ci ne sont pas transparents et ne sont pas construits de façon homogène ; aussi ne sont-ils pas compréhensibles et reconnus dans le monde entier. Ces critères sont actuellement remplis plutôt par des diplômes de fin d'études et des certifications d'organismes extrascolaires comme par exemple le TOEFL, les certifications CAMBRIDGE ESOL ou le International Baccalaureate Diploma (IB) de l'organisation de Genève, International Baccalaureate Organization.
Le fort intérêt du public pour ce cursus illustre cependant le fait qu'il faille renforcer la reconnaissance internationale des diplômes des écoles publiques. Il s'agit d'une problématique européenne qui a été mise en lumière lors des Journées de travail européennes sur l'enseignement des langues vivantes en octobre 2004 à Scheveningen et sur les offres d'enseignement bilingue en mars 2005 à Luxembourg. Par exemple, pour la plupart des certifications de fin d'études secondaires européennes, la qualité particulière de la formation bilingue n'est pas clairement mise en évidence pour ceux à qui elle est destinée dans les universités et dans le monde du travail.
C'est pourquoi il est proposé d'aider à la reconnaissance internationale de l'Abitur et de ses variantes nationales en Europe par la mise en place d'un label de qualité européen.

Q : Le « Baccalauréat européen plurilingue »
R : Ou, si vous voulez : Europäisches Mehrsprachenabitur ; European plurilingual baccalaureate . Malheureusement, la dénomination EB –European Baccalaureate est déjà donnée au baccalauréat des 10 écoles européennes pour les enfants des fonctionnaires européens.

Q : Quels sont les avantages du BEP ?
R : Le baccalauréat européen plurilingue associe les avantages des cursus internationaux, comme le Baccalauréat International (IB) ou le Baccalauréat international allemand (Deustsche Internationale Abiturprüfung) et la volonté de préparer les élèves, grâce au soutien au plurilinguisme et à l'acquisition de compétences spécialisées selon une perspective européenne et internationale, à participer à la vie sociale et culturelle dans une Europe caractérisée par la diversité linguistique et culturelle, à contribuer à la construction européenne et à la représenter sur la scène internationale. Contrairement à l'IB, il n'entraîne pas de modification des programmes et des examens nationaux.
Un effet positif supplémentaire du baccalauréat européen plurilingue est le fait que les écoles publiques deviennent, grâce à l'extension des cours de langue aux DNL du programme, attractives au plan international et que l'intégration des enfants des employés travaillant dans des entreprises étrangères est facilitée en liaison avec le soutien de la langue du pays, une reconnaissance internationale de leur baccalauréat leur étant garantie. Cela est particulièrement important dans les régions qui ont des relations politiques et économiques internationales et où l'intérêt pour le Baccalauréat international (IB) croît actuellement de façon sensible.
Le baccalauréat européen plurilingue est un label d'excellence complémentaire aux certifications nationales de fins d'études secondaires.

Q : ce qui veut dire, probablement, d'une part qu'il ne se substitue pas aux certifications internationales et, de l'autre, qu'il bénéficie d'un cadre légal international.
R : Il repose sur la Convention européenne n°15 sur l'équivalence des diplômes du baccalauréat du 11 décembre 1953. Grâce à cette convention, la reconnaissance européenne des baccalauréats nationaux est déjà acquise. L'accès aux études supérieures dans un autre pays est toutefois expressément liés à la maîtrise de connaissances linguistiques suffisantes.
Les connaissances linguistiques suffisantes pour l'admission dans un cursus universitaire ne sont pas clairement définies ; en Europe, deux facteurs prévalent cependant : (1) Compétences linguistiques de niveau B2, niveau « utilisateur indépendant » du cadre européen commun de référence pour les langues ; (2) Expérience de l'utilisation de la langue étrangère dans le cadre d'une discipline non linguistique (DNL). Un consensus existe en Europe sur le fait que, dans les établissements d'enseignement général et professionnel, l'utilisation des connaissances linguistiques doit être renforcée par des enseignements bilingues - CLIL (content based language learning) ou EMILE (enseignement de la matière dans la langue étrangère)- afin de consolider les compétences universitaires et professionnelles internationales des élèves ayant terminé leur scolarité. Le baccalauréat européen plurilingue lie ces facteurs à la recommandation de la commission européenne et du Conseil de l'Europe selon laquelle chaque citoyen européen doit disposer de deux langues étrangères en plus de sa langue maternelle et pouvoir participer activement à la vie publique au niveau régional, national et européen.

Quelles sont les exigences minimales pour le BEP ?
R : Les exigences minimales pour le baccalauréat européen plurilingue s'énoncent comme suit: (1) compétences dans au moins deux langues étrangères au niveau B2 du cadre européen commun de référence pour les langues et preuve de l'utilisation d'une de ces langues dans une discipline non linguistique entrant dans le cursus de formation durant au moins les deux années qui précédent le baccalauréat ; (2) compétence à dimension européenne et internationale , justifiée par une offre de cours correspondante dans le cadre des programmes nationaux, ainsi que par une attestation écrite de la participation à un projet européen ou international (COMENIUS, échange scolaire, stage en entreprise, recherche dans la ville partenaire, Printemps de l'Europe, etc.).
Afin d'assurer la transparence quant à la possibilité d'atteindre ces exigences et afin d'avoir un développement commun de la qualité, l'équivalence internationale des épreuves du baccalauréat et de leurs résultats est prévue.

Q : Quand devrait entre en vigueur le BEP ?
R : A l'heure actuelle, des représentants de la KMK et des ministères de l'éducation français, néerlandais, belge, luxembourgeois et autrichien participent à la conception du baccalauréat européen plurilingue. Le pilotage est assuré par le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie.
Afin d'élaborer une proposition en vue de la conclusion d'une Convention européenne sur le baccalauréat européen plurilingue, un projet d'une durée prévisionnelle de trois ans (2005-2007) est lancé. Parallèlement, le processus de validation au niveau européen est engagé.

Q : Depuis la présentation de la proposition aux instances européenne (1er sem ; 2006) et jusqu'à l'adoption de la Convention (1er sem. 2007), l'UE connaîtra 3 présidences…
R : … autrichienne, finlandaise, allemande…
Q :… il ne nous reste qu'à vous souhaiter de réussir à les convaincre de la viabilité du projet et la nécessité du BEP.

Je vous remercie vivement de la possibilité de présenter ce projet au public roumain et vous assure qu'on serait très intéressé de coopérer avec des spécialistes roumains pour développer ensemble une certification européenne pour nos élèves.

Cet article a été publié également dans Lamura N°10-11-12 Oct-NOv-Déc 2005.

 

URL : www.craiova.ro/craiova/servlet/portal?actionCommand=Diary&actEvent=viewClientArticle&id=3622