Collection Transversales
Langues, sociétés, cultures et apprentissages n°9
Publié en 2004 chez Peter Lang
ISBN 978-3-03910-340-9
(Deutsch)
Die hier aufgearbeiteten Sprachbiographien - lebensgeschichtliche
Erzählungen zum Erwerb von mehreren Sprachen - geben aus der Sicht der
Betroffenen Antworten auf wichtige mit dem Spracherwerb
zusammenhängende Fragen: Welche Sprachen und Dialekte spielten in der
frühen Kindheit, in der Schule, im Freundeskreis und später im
Berufsleben eine Rolle? Wie und unter welchen Umständen hat sich das
mehrsprachige Repertoire verändert? Welche Lernstrategien waren
subjektiv erfolgreich? Welche Erinnerungen, Emotionen und Einstellungen
werden mit unterschiedlichen Sprachvarietäten verbunden? Wie die
Beiträge dieses Bandes zeigen, gewinnen Einzelaussagen zu individuellen
Erfahrungen mit der Mehrsprachigkeit an Aussagekraft, wenn sie in ihrer
inhaltlichen und formalen Integration in biographische Erzählstrukturen
erfasst werden; typische Verläufe des Erwerbsprozesses in seiner
biographischen Einbettung werden dank des Vergleichs verschiedener
Fallbeispiele deutlich. Die Beschäftigung mit sprachbiographischen
Erzählungen kann so Anstösse für eine Sprachtheorie geben, die am
Sprachgebrauch interessiert ist und das System Sprache als Aufbau und
Ausbau von Fähigkeiten in Wechselwirkung mit der kommunikativen Umwelt
sieht.
(Français)
Dans les biographies langagières étudiées ici - un ensemble
de narrations autobiographiques concernant l'acquisition de plusieurs
langues -, des personnes elles-mêmes plurilingues racontent leur propre
parcours, en répondant aux questions suivantes: quels langues et
dialectes ont joué un rôle dans leur petite enfance, à l'école, dans
les contacts avec les amis, dans la vie professionnelle? Comment et
dans quelles circonstances leur répertoire plurilingue a-t-il changé?
Quelles stratégies d'apprentissage ont-elles développées avec succès?
Quels souvenirs, quelles émotions et attitudes sont-ils, pour elles,
associés aux différentes langues utilisées?Comme le montrent les contributions de ce volume, ces témoignages
individuels sur le plurilinguisme apportent d'autant plus
d'informations qu'on les aborde, à la fois sur le plan formel et
conceptuel, à travers la structure de récits de vie. En outre, une
analyse comparative de différents cas permet d'identifier des
évolutions-types du processus acquisitionnel. L'étude de biographies
langagières peut ainsi nourrir une réflexion théorique sur les langues
en usage, en abordant le système linguistique comme un ensemble de
compétences qui se développent et se transforment dans le cadre
d'interactions communicationnelles avec l'environnement.