Educație și cercetare
Stop aux idées reçues sur la soi-disant nocivité du plurilinguisme...
... chez les jeunes enfants
La vue de la recherche
Maria Kihlstedt, maître de conférences, Université de Paris Ouest Nanterre, CNRS UMR 7114 Modyco (Modeles Dynamiques Corpus)
Zweisprachigkeit trainiert das Gehör (Spiegel Online)
01.05.12
Mehrsprachig aufzuwachsen schult anscheinend auch die Fähigkeit, Sprache von Störgeräuschen zu unterscheiden. Bei einem entsprechenden Test hängten bilinguale Jugendliche ihre einsprachig erzogenen Altersgenossen locker ab. Mehr lesen...
Mirjam Blumenthal: 'Meertaligheid is hot!' (Kentalis.nl)
Op de één of andere manier lijkt het alsof er dit jaar een enorme toename is in de aandacht voor de positieve aspecten van meertaligheid voor de ontwikkeling van kinderen. Nu de wetenschap steeds dichter in het kinder- en babybrein doordringt, vindt men steeds meer dat het brein het goed doet met meerdere talen. Bialystock vond, in verschillende onderzoeken door de jaren...
Vorteile von Mehrsprachigkeit (LexioPhiles)
Apr 25th, 2012 | By Stefanie | Category: Deutsch Wie viele Sprachen sprichst du? Deine Muttersprache und vielleicht eine zweite? In der Vergangenheit traf das wahrscheinlich auf die meisten Menschen in der Welt zu. Jedoch reisen diese nun viel mehr und leben im Ausland für Monate und sogar Jahre nach dem Schul- oder Uniabschluss. Daher ist es gar nicht...
No es cierto que los niños bilingües aprendan un tercer idioma con más facilidad
Informacion.es, 5 de mayo 2012
Aunque conlleva muchas ventajas, la investigadora Nuria Sebastián opina que el bilingüismo está sobredimensionado en algunos aspectos, como en la creencia de que las personas que hablan dos idiomas tienen más facilidad para aprender un tercero. Seguir leyendo...
Taal en communicatie (Kindengezin.be: Ontwikkeling)
Om de wereld te kunnen begrijpen, moet een kindje namen voor mensen, dingen, gevoelens en handelingen kennen. Zo wordt het verstaanbaar voor zijn omgeving. Taal en communicatie creëren een gevoel van veiligheid. Een kind ontwikkelt er steeds verder door, zowel verstandelijk, sociaal als emotioneel. Belang van taal Fasen in...
Education plurilingue : conditions de réussite
Document pdf sur la mise en pratique d'une éducation plurilingue
Source: EMULI, Ecole MULtilingue Innovante
¿Podemos olvidar un idioma? (LexioPhiles)
Apr 18th, 2012 | By Areli | Category: Español ¿Alguna vez has pasado mucho tiempo hablando un idioma diferente al tuyo? ¿Te sientes raro cuando no hablas en tu idioma nativo? ¿En qué idiomas piensas la mayoría del tiempo? Éstas preguntas se me ocurrieron mientras estudiaba un tercer idioma. Después de mucho de...
Meertaligheid spreekt voor zich (Vereniging Foyer)
27 April 2012, Foyer Bovenstaande titel is de titel van een boek dat ik zopas als “editor” en niet meer dan dat (- enkel “editen”) heb laten verschijnen bij uitgeverij Acco. Een verhaal over 30 jaar meertalig onderwijs van Foyer (ondertitel). Ik raad het iedereen aan die aan meertaligheid en opvoeding/onderwijs geïnteresseerd is. Niet omdat het...
Comment l'autisme favorise l'apprentissage des langues (A écouter)
Emission "Science publique"
, présentée par Michel Alberganti le vendredi de 14h à 15h
Emission n°18 du 20.04.12 : Que peut le corps? Comment l'autisme favorise l'apprentissage des langues
Fluência, proficiência, exames de Inglês e algumas dicas
Selma Moura, 24.04.12 No ano passado tive o prazer de participar da construção de um livro sobre o ensino de Inglês para adultos. Organizado por Carol Olival em parceria com o Braz-Tesol, e contando com a contribuição de profissionais experientes no ensino de línguas, o livro foi organizado por Carol Olival e lançado na Livraria...
Nos enfants ne sont pas des éponges ! (Plurilinguisme, partie 1)
Source : Gavroche Magazine La naissance d’un enfant dans un couple mixte, l’expatriation ou une langue de scolarisation différente de celle du foyer sont des situations courantes en Thaïlande. Que ce soit une conséquence heureuse ou un choix, le plurilinguisme ne va pas de soi et doit faire l’objet d’une attention toute particulière...
Le rôle de l’interlocuteur (Plurilinguisme, partie 2)
Source : Gavroche Magazine Il existe, en vérité, une seule raison pour laquelle le nouveau né commence à développer des compétences langagières, une seule motivation d’enrichir sa ou ses langues, un seul moteur pour devenir un être communicant : l’amour qu’il porte à ses parents, l’appétence...
L’impact du facteur socio affectif (Plurilinguisme, partie 3)
Source : Gavroche Magazine Chaque langue est, selon le contexte, porteuse de sens, empreinte d'une valeur définie par la société et, selon les familles, d'une valeur psycho-affective plus ou moins forte. Chaque langue prend naissance et évolue selon ces influences positives ou négatives chez celui qui l'apprend et qui la parle. Lire la suite......
Apprentissage de l’allemand à l’étranger – Guadeloupe (Deutsche Welle)
Près de 97 millions de personnes ont l’allemand pour langue maternelle dans le monde. La plupart en Europe. Mais on compte par ailleurs environ 16 millions de personnes qui maîtrisent ou apprennent la langue de Goethe. Lire la suite et écouter...
Des enfants polyglottes avec Baby-speaking
Antoine Gentil et Julien Viaud réhabilitent la nanny d'antan. Leur service de garde d'enfants en langue étrangère cartonne ! L'immersion linguistique à la maison séduit des familles désireuses de sensibiliser leurs enfants au multiculturalisme. Par Emmanuelle Souffi pour LEntreprise.com, publié le 03/02/2012 Lire......
Pratiques multilingues "L’apprentissage des langues tout au long de la vie"
3/4/2012, Portalingua Nous avons mené un sondage dans plusieurs pays européens afin d’identifier les pratiques multilingues actuellement utilisées, les possibilités de leur introduction et les méthodes grâce auxquelles elles peuvent être mises en oeuvre ainsi que d’identifier les forces motrices et conditions clés en faveur du multilinguisme. Après révision du ... Lire la...
« Tu ne l’as pas mise en bilingue ? » (Rue89)
Par Marie Marty, 27 mars 2012 « Tu ne l’as pas mise en bilingue ? » Question rituelle, à laquelle je réponds par un « ben non » gêné, me sentant obligée de me justifier ensuite. Car dans mon cercle d’amis, majoritaires sont les parents à avoir inscrit leurs enfants en classe bilingue...
Crianças bilíngues têm mais facilidade na alfabetização, diz estudo
Segundo pesquisadores, apesar da aprendizagem de dois idiomas ser mais lenta, as crianças compreendem mais profundamente a estrutura de um cada deles Estadão, 09 de fevereiro de 2012 Um novo estudo com crianças educadas em ambientes bilíngues examinou os efeitos de crescer falando dois idiomas. Segundo o texto, apesar da aquisição dos...
Témoignage : avoir et donner le goût des langues
Lettre d'un lecteur que nous remercions (en réaction à la Lettre 41) : Je suis néerlandais marié avec une Française et habitant en France depuis 1978. Je suis bilingue en anglais et en français (bien-sûr le Néerlandais) et je parle très bien l’Allemand. Ce mail pour vous dire suite aux infos de votre...
If Bilingual Is Good, Is Trilingual Better?
March 20 2012, India Ink
“Being bilingual, it turns out, makes you smarter,” Yudhijit Bhattacharjee writes in an op-ed in The New York Times. “It can have a profound effect on your brain, improving cognitive skills not related to language and even shielding against dementia in old age.” Read more...
El aprendizaje de tres lenguas desde pequeños mejora el repertorio lingüístico...
... en todos los idiomas 23/3/2012, Portalingua Una investigación de la Unidad de Educación Multilingüe de la Universidad Jaume I confirma que el modelo bilingüe de castellano y valenciano favorece el desarrollo de los menores a la hora de aprender una tercera lengua como el inglés. Por ello, resulta fundamental proteger el bilingüismo fomentando las lenguas minoritarias ... Para...
Op zoek naar de grens tussen klank en taal
Kennislink, 14 Maart 2012
Hoe leren we taal? Er valt veel te leren van zangvogels, zo is gebleken. Maar nog nooit zijn baby’s en zangvogels direct met elkaar vergeleken terwijl ze een niet-bestaande taal leren. Taalkundige Claartje Levelt, bioloog Carel ten Cate en informaticus Jelle Zuidema gaan het uitvoeren. Verder lesen...