Educație și cercetare
Le nombre d'élèves germanistes repart à la hausse
18 décembre 2007 - Pour la première fois en France depuis 25 ans, la proportion d'élèves apprenant l'allemand a légèrement augmenté dans le second degré lors de la dernière rentrée scolaire. 15,4% des adolescents (soit 2,111 millions) ont choisi d'étudier la langue de Goethe, contre 15,2% en 2006, ont fait savoir vendredi le ministre français de l'Education nationale, Xavier Darcos,...
Plurilingvismul în învatamântul preuniversitar
Cu ocazia "Zilelor Europene ale Limbilor", Observatorul European al Plurilingvismului a organizat, în partenariat cu Primaria Municipilui Craiova, Ispectoratul Scolar Judetean Dolj si Colegiul National Stefan Velovan, simpozionul "Plurilingvismul în învatamântul preuniversitar". Cu acest prilej s-a lansat ideea evaluarii institutelor de invatamant si de cercetare din punctul de vedere...
Les élèves tchèques n'apprennent plus l'allemand
République tchèque - Lidove noviny | mercredi, 26. septembre 2007 "L'allemand n'intéresse plus les jeunes Tchèques", observe Jana Machalkova dans http://www.lidovky.cz/ du 26 septembre 2007. "A l'école, les enfants veulent surtout apprendre l'anglais. Et ils choisissent plutôt l'espagnol ou le russe comme deuxième langue étrangère, pas l'allemand. On observe désormais la même baisse...
Enseignement des langues en Europe (dossier INRP)
Le chapitre "Enseignement des langues en Europe" fait partie d'un dossier de synthèse de l'INRP paru en 2007 et intitulé "Approches interculturelles en éducation". La partie "Enseignement des langues en Europe" appartient au chapitre "l'éducation interculturelle dans le contexte européen" : La...
Pour la sauvegarde de la langue portugaise en France
Extrait de la lettre N°34 d'Arara , association d'information sur l'actualité brésilienne en France. Il y a déjà un an que l’année du Brésil en France est terminée ! Quel succès ! Les français connaissent mieux le Brésil, certains clichés se sont effondrés… On aurait pu penser que...
Le plurilinguisme des enfants à Paris
Mais non, il n'y a pas de fatalité : l'exemple de l'Académie de Reims
France-Allemagne - La Basse-Saxe s’ouvre à l’académie de Reims Le rectorat de l’académie de Reims a reçu à la fin du mois d’octobre le Secrétaire d’Etat à l’Education du Land de Basse-Saxe, M. HartmutSaager, venu à Reims signer un protocole d’accord entre le Land et l’académie. Après la signature du protocole mardi 24 octobre par le recteur Bencheneb et M. Saager, ce...
Les régions se mettent au plurilinguisme : le cas de l'Aquitaine
Les régions se mettent au plurilinguisme : le cas de l' Aquitaine.
Avec l'aimable autorisation de l'AEF, nous reproduisaons ci-après l'analyse de Sabine Andrieu.
L'Aquitaine s'engage pour les langues - Le Deutschmobil
Le Deutschmobil : solution pour un meilleur apprentissage de l'allemand (25/09/2006). La mobilité internationale des jeunes est un gage d'insertion si ce n'est de réussite sur le marché de l'emploi. Dans cette optique, le Conseil régional d'Aquitaine entend développer activement l'apprentissage des langues étrangères dans le cursus scolaire...
Que dit le socle commun sur l'enseignement des langues?
Mieux préparer les enseignants aux langues
La place de la langue maternelle à l'école
Travaux de la Délégation française à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, session ordinaire (2005-2006). La place de la langue maternelle dans l'enseignement scolaire ....à nouveau à l'ordre du jour.
L'Enseignement de l'italien en France
Question écrite n° 18440 de M. Marcel Vidal (Hérault - SOC) - JO Sénat du 30/06/2005 - page 1743. M. Marcel Vidal attire l'attention de M. le ministre de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche sur la place de la langue italienne dans le système éducatif français. Aussi, en vue d'assurer...
L'allemand, un passeport pour l'Europe
L'allemand passeport pour l'Europe - Document élaboré par le Goethe-Institut, le ministère français de l'éducation nationale et le DAAD (Office allemand d'échanges universitaires, Deutsche Academischer Austausch Dienst).
L'aventure des langues en Occident
Comprendre les langues romanes, Paul Teyssier
Comprendre les langues romanes, Du français à l'espagnol, italien, portugais & roumain, Paul Teyssier, Méthode pratique d'intercompréhension, Ouvrage élaboré par une équipe de romanistes avec la collaboration de R. Timoc-bardy pour le roumain, Edition coordonnée par J. Brunet et J. Schmidely.
L'Enseignement des langues étrangères, Louis Porcher
L'Enseignement des langues étrangères - Porcher, Louis, L'Enseignement des langues étrangères, février 2004, Hachette, 127 pages. Comment enseigner une langue étrangère ? Qu'est-ce qu'un bon professeur ? Qu'est-ce qu'un bon apprenant ? Quel est le rôle de chacun dans l'apprentissage ?
Les métiers des langues, par H. Le Courtois, A. Yala
L'Edition 2004-2006 des Métiers des langues, par Hélène Le Courtois, Amina Yala publication de L'Etudiant vient de sortir. L'Etudiant est entré en contact avec l'APLV pour finaliser ce numéro, véritable petit guide qui sera fort utile tant pour les enseignants en langues que pour leurs étudiants en quête d'informations sur leur devenir. Quels sont les débouchés pour les linguistes...
L'italien progresse depuis 20 ans en France
Les chiffres sont là : http://www.portitalia.fr/index_res.asp?page_asp=stat.htm ;Pour tout savoir sur l'enseignement de l'italien rendez-vous là http://www.portitalia.fr/ ou là http://www.ac-versailles.fr/pedagogi/langues/italien/fontier.htm
ou là : http://www.ac-nice.fr/italien/italacademie/etablissements.htm , ...
Kinderzeit-Podcast: Alltag in einem bilingualen Kindergarten
20. Juli 2022 Kinderzeit – der Kita–Podcast für Erzieher:innen in Krippe, Kindergarten und Schule In dieser Folge des Kinderzeitpodcasts geht es um Mehrsprachigkeit im Kita-Alltag. Zu Gast ist Katharina Ehrenfried. Sie arbeitet als Leiterin des internationalen BCS Kindergartens & der Preschool mit Diversity sensitivem Programm in Berlin. Mit ihr spricht Kinderzeit-Redakteur Birk...
Cercetare și învățământ superior
14 bourses de doctorat double diplôme dans le cadre du Réseau Doctoral - Doctorats conjoints sur la conscience multilingue de la Société numérique européenne (MultiLAwa HORIZON, date limite de candidature 8 juillet 2026)
Appel à candidature (date limite de candidature: le 8 juillet 2026) A pourvoir : 14 bourses de doctorat double diplôme dans le cadre du Réseau Doctoral - Doctorats conjoints sur la conscience multilingue de la Société numérique européenne (MultiLAwa HORIZON – MSCA – 2025 – DN-JD). Entièrement financés par la Commission européenne du 01/11/2026 au 31/10/2029. L’OEP est...
Cercetare și învățământ superior
Online-Infoveranstaltung zum Master "Mehrsprachigkeit und Regionalität" an der Universität Regensburg
Regensburg, 30 juni 2026
Weitere Informationen...Cercetare și învățământ superior
D'un monolinguisme aveugle à un plurilinguisme éclairé (dir. Laurent Gajo et Anne-Claude Berthoud)
Enjeux des langues pour le monde de la science Que perd la science lorsqu’elle se réduit à une langue unique ? Cet ouvrage interroge l’apparente évidence du monolinguisme dans le travail scientifique et en dévoile les limites épistémologiques. À rebours d’une norme largement admise – celle d’une science s’exprimant prioritairement en anglais –, il montre que...