Logo de l'OEP

Seleziona la tua lingua

Logo de l'OEP

Internazionale

Mag 2010

Plurilinguismo e mondializzazione

El 'globish', una extraña forma de inglés, domina el planeta

La Vanguardia, 29 de mayo de 2010

El inglés del siglo XXI es "una especie de latin global posclerical" | En Asia coexisten el 'englasian' (inglés, con mandarín e hindi), 'manglish' y 'konglish'. Seguir leyendo...
Apr 2010
Apr 2010
Apr 2010

Plurilinguismo e mondializzazione

Une colonie ordinaire du XXIe siècle (Charles Durand)

Charles Durand, EMME, 2010, ISBN : 978-2-87525-048-3 Si dans certaines parties du monde, l’empire Américain s’impose par ses forces armées, en Europe, il se base sur la “colonisation mentale” des populations,... ...Ce livre a pour but la prise de conscience de notre état de fait et de provoquer le nécessaire sursaut salutaire aboutissant in fine à notre affranchissement. ...

Leggi tutto …

Mar 2010

Plurilinguismo e mondializzazione

Dieu est multilingue !

Réplique de Yves Montenay à l'article "Dieu parle-t-il toujours français ? " paru dans Le Monde du 24 janvier 2010 Le point de vue "Dieu parle-t-il toujours français ?" mélange habilement une évidence (il est bon de maîtriser l'anglais) et une vision du monde qui est plus discutable. Lire l'article ...

Leggi tutto …

Mar 2010

Plurilinguismo e mondializzazione

Sprachvariation im europäischen Kontext

 München
 09-11.06.10
 Sprachen: Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Weitere romanische Sprachen, Sprachenübergreifend
Feb 2010

Plurilinguismo e mondializzazione

Europeanization and Globalization (Bordeaux, dec. 2010)

This conference purports to analyse the relationship between Europeanization and globalization. Europeanization will be understood as the convergence of approaches among European countries, within the framework of EU policies, whether this process reflects a positive support for integration, or de facto convergence. Globalization will be analyzed from different perspectives: as an objective...

Leggi tutto …

Feb 2010

Plurilinguismo e mondializzazione

Européanisation et mondialisation (2-4 déc. 2010, Bordeaux)

Colloque
Université de Bordeaux
UMR Europe Européanité Européanisation

Feb 2010

Plurilinguismo e mondializzazione

Could English become the official language of maritime transport? (Europolitics)

By Isabelle Smets | Monday 01 February 2010

Will English become the official language of communication for maritime transport, as is already the case in air transport? This controversial idea, which crops up frequently, was discussed on 27 January by the European Parliament Transport Committee...

Read the article

 

Gen 2010

Plurilinguismo e mondializzazione

Dossier "Des langues très vivantes" (Têtes chercheuses)

Edito Les langues sont vivantes : elles naissent, se transforment, meurent. Certains chercheurs estiment que 50 % d’entre elles auront disparu d’ici à 2100. Les êtres humains communiqueraient-ils mieux s’ils ne parlaient plus qu'une seule et même langue ? Dans certaines situations, oui, sans doute, mais on a longtemps ignoré que les langues en usage dans les communautés font partie...

Leggi tutto …

Gen 2010

Plurilinguismo e mondializzazione

Parution : L'anglais et le plurilinguisme...

... pour une didactique des contacts et des passerelles linguistiques

Gilles Forlot

ISBN : 978-2-296-10859-2 • décembre 2009 • L'Harmattan

Gen 2010

Plurilinguismo e mondializzazione

MIM Mehrsprachige Internationale Mediatoren

MIM ist eine Nichtregierungsorganisation, deren Hauptanliegen darin besteht, kulturellen Sachverstand anzubieten und mit sprachlicher Begleitung zur Verständigung bei humanitären und auswärtigen Missionen beizutragen. MIM stellt Regierungsbehörden, internationalen Organisationen und Verbänden Fachleute der interkulturellen Vermittlung und der...

Leggi tutto …

Gen 2010

Plurilinguismo e mondializzazione

MIM Médiateurs internationaux multilingues (ONG)

MIM est une organisation non gouvernementale internationale (ONGI) qui a pour objectif de fournir une expertise en médiation interculturelle aux missions humanitaires et aux missions militaires extérieures. MIM met à disposition des institutions gouvernementales, des organisations internationales publiques et privées et des associations, des...

Leggi tutto …

Dic 2009

Plurilinguismo e mondializzazione

Théories de la diversité culturelle et de la mondialisation (Appel)

Appel à communications - Journées scientifiques sur Théories de la diversité culturelle et de la mondialisation à Beyrouth Date limite de réponse : 1er février 2010 Les journées scientifiques sur Théories de la diversité culturelle et de la mondialisation se tiendront à Beyrouth (Liban) les 3 et 4 mai 2010. Organisées conjointement par l’Université Saint-Joseph de Beyrouth et...

Leggi tutto …

Dic 2009
Dic 2009

Plurilinguismo e mondializzazione

France, Germany, and UK Offer the Most Lucrative Markets for Translation

27th November 2009, pressreleasepoint.com (Boston, Massachusetts and Brussels, Belgium) – November 27, 2009 -– Which European countries offer the largest opportunities for multilingual services? A new report from market research firm Common Sense Advisory finds that three nations, France, Germany, and the United Kingdom, top the list. The report details the estimated...

Leggi tutto …

Nov 2009
Nov 2009

Plurilinguismo e mondializzazione

Grâce à la traduction-interprétation, la Chine fait entendre sa voix

http://french.china.org.cn, jeudi 19 novembre 2009 Depuis la fondation de la Chine nouvelle en 1949, le secteur chinois de la traduction a progressé parallèlement au développement du pays dans les domaines social, politique, économique, culturel, scientifique et technique. À l'heure actuelle, la mondialisation économique et l'informatisation...

Leggi tutto …

Nov 2009

Plurilinguismo e mondializzazione

INSEE - Langue, diplômes : des enjeux pour l'accès des immigrés...

... au marché du travail  Résumé Les immigrés sont plus exposés au chômage que le reste de la population, les femmes immigrées étant en outre moins souvent présentes sur le marché du travail. Ceci est en partie dû à un manque de qualifications. Toutefois, des écarts subsistent à niveau...

Leggi tutto …

Nov 2009

Plurilinguismo e mondializzazione

Salarios más altos para inmigrantes bilingües inglés-español en E.E.U.U.

Publicado el 28 de octubre de 2009 en www.fundacion.telefonica.com

Los inmigrantes bilingües inglés-español en Estados Unidos poseen salarios más altos que los hispanos sólo anglófonos

Es una de las principales conclusiones del proyecto "El Valor Económico del Español: Una Empresa Multinacional"

Ott 2009

Plurilinguismo e mondializzazione

Plurilingualism and Pluriculturalism in a Globalised World

Date: 17-Jun-2010 - 19-Jun-2010
Location: Paris, France
Contact Person: Geneviève ZARATE
Meeting Email: colloque-plidam-2010yahoogroupes.fr
Web Site: http://www.plidam.fr/

Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Sociolinguistics

Call Deadline: 30-Nov-2009
Set 2009

Plurilinguismo e mondializzazione

The linguistic imperialism of neoliberal empire

PHILLIPSON, Robert THE LINGUISTIC IMPERIALISM OF NEOLIBERAL EMPIRE * Department of International Language Studies and Computational Linguistics, Copenhagen Business School, DOI: 10.1080/15427580701696886 Published in: journal Critical Inquiry in Language Studies, Volume 5, Issue 1 January 2008 , pages 1 - 43 [Routledge] Abstract The article explores the transition from the linguistic...

Leggi tutto …

Set 2009
Lug 2009

Plurilinguismo e mondializzazione

Ombudsman urges air passenger language provision (Euractiv)

Published by Euractiv.com , 24 july 2009

Auf Deutsch

EU Ombudsman P. Nikiforos Diamandouros yesterday (23 July) called on the European Commission to do more to help national supervisory bodies to reduce language barriers for European air passengers experiencing problems. Read more.