Logo de l'OEP

Seleziona la tua lingua

Logo de l'OEP

Le festin de Babel ~ Bibliothèque de traductions

Le festin de Babel propose des versions françaises inédites de textes classiques. Il forme ainsi le vœu de constituer une bibliothèque numérique accessible à tous.

Nous invitons les traducteurs de bonne volonté à nous soumettre d’autres traductions afin d’enrichir le menu du festin !

Certains traducteurs ont ouvert sur le site un chantier de traduction:

Le Festin de Babel rêve d’être une bibliothèque aux contours irréguliers, dont les rayonnages seront garnis selon le goût et la fantaisie des traducteurs, et qui formeront l’image de leurs fascinations ou de leurs obsessions. Tel choisit un compagnon de route, tel autre un mort dont le génie dégage pour lui l’horizon ou dont il peut s’annexer les visions, ou bien encore un qui lui résiste car il progresse mieux dans l’affront intellectuel. Ainsi la traduction assume-t-elle ses faiblesses. On n’a jamais fini de justifier son inopportunité, d’expliquer en quoi elle est impossible ou décevante ; tout commence là, par la reconnaissance de ses défauts naturels, elle peut alors renaître, sur un sol lavé de prétentions absolues, s’offrant d’abord comme le dialogue entre deux sujets.
 
Pour en savoir plus...