Logo de l'OEP

Seleziona la tua lingua

Logo de l'OEP

I margini di libertà del traduttore: un negoziato infinito

XVI edizione, in modalità e-learning, interamente on line

Dal 22 novembre al 18 dicembre 2011

Obiettivi del corso

Il modulo è interamente dedicato al tema dei margini di libertà di cui dispone il traduttore, margini che vanno costantemente rinegoziati nel passaggio da un autore all'altro, da un testo all'altro, da una situazione all'altra. La gamma delle possibilità è vastissima: dalla massima adesione al (più o meno) libero adattamento.

• Come deve muoversi il traduttore e in base a quali criteri?
• Libertà necessarie (e il malinteso dell'adesione totale)
• Libertà gratuite (e il malinteso dell'adesione facoltativa)
• Creatività anarchica e creatività vincolata
• Ipertraduzione e ipotraduzione
• Spostamenti semantici e rimaneggiamento sintattico
• Localizzazione
• Adattamento
• Analisi di problemi specifici, con ampia casistica di esempi

Leggere il seguito...