Source: La Documentation française
CENTRE NATIONAL DU LIVRE (France), juillet 2011, 170 pages
Le rapport dresse un bilan de la profession de traducteur. Il revient notamment sur la formation, la rémunération, les aides du Conseil national du livre et les relations entre traducteurs et éditeurs.
Télécharger le rapport ( 4429 Ko, PDF)
I. ÉTAT DES LIEUX
Le rôle du CNL
Ce qui a changé
II. DE LA FORMATION DES TRADUCTEURS
Masters et traduction
De Paris à Arles, et retour
Le français et la culture à la peine
Anglicisation et féminisation
Vers une école nationale de traduction ?
III. AIDEZ-NOUS LES UNS LES AUTRES
Le dispositif du CNL
Offres de résidences
La voie européenne
Entre programmes, ateliers et sociétés
Nom de code : Petra
Vers quel fonds européen de la traduction ?
La manne de l’étranger
Petite philosophie du soutien
IV. DES PRIX POUR LES TRADUCTEURS
Lauriers et trophées
Il n’y en a jamais assez
V. RÉMUNÉRATION : LA DÉGRADATION
Grilles et pratiques
Entre non-fiction et fiction
Paroles de traducteurs
Paroles d’éditeurs
Ailleurs, chez nos voisins
VI. LÀ OÙ IL Y A DE L’ABUS
Reproches à l’éditeur
Réponses d’éditeurs
Écrivains et critiques à la barre
Du code aux commandements
Les huit commandements
Off
L’affaire Kleist
VII. SCÈNES DRAMATIQUES
Une prestation de service ?
L’affaire Ibsen
L’affaire Estupidez
Contestation à la SACD
Off bis
Le rôle de la Maison Antoine-Vitez
Réformer
VIII. DE LA RECONNAISSANCE
Par l’auteur
Par le public
Par les traducteurs entre eux
Par les éditeurs
Par les sites d’éditeurs
Par les couvertures de livres
Par les médias
À l’étranger
Les chevaliers errants de la littérature
Pour que cela change
IX. DERNIÈRES RECOMMANDATIONS
Aides
Théâtre
Formation
Contrat
Visibilité
Portail
International
Code
De l’avenir
Annexes
Quelques précisions techniques
Brève histoire de l’ATLF
Code de déontologie du traducteur
littéraire
Code des usages
Les crédits de traduction du CNL
L’aide à l’intraduction du CNL :
traduction vers le français
Évolution des aides du CNL
aux éditeurs pour la traduction
d’ouvrages étrangers en français
Évolution des aides directes du CNL
aux traducteurs
Un exemple, les livres aidés par le CNL
pour la rentrée littéraire de 2009
Appel à plus d’une langue