Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Internacional

Oct AM

Plurilingüismo y mundialización

La langue française dans le monde 2010

La langue française dans le monde 2010 L’Organisation internationale de la Francophonie établit à 220 millions le nombre de locuteurs de français dans le monde À quelques jours du XIIIe Sommet de la Francophonie à Montreux (Suisse, 22-24 octobre 2010), l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) publie, aux...

Leer más…

Oct PM

Plurilingüismo y mundialización

La protection linguistique des salariés dans la mondialisation : ...

... l'exemple de la France  Source : Oui, je parle français dans mon entreprise.com, par Jean-Claude Amboise, avocat au barreau de Paris, 22 juin 2010 Toutes les versions de cet article : [Deutsch] [English] [Español] Communication publiée dans les Actes du colloque international « Entreprise, culture nationale et...

Leer más…

Oct PM

Plurilingüismo y mundialización

L'anglais et internet, outils de recrutement d'Al-Qaïda (TV5 Monde)

DUBAI (AFP) - 18.10.2010 14:08

Le réseau extrémiste Al-Qaïda élargit désormais sa campagne de propagande en s'adressant directement en anglais sur la toile à son public, pour tenter de recruter partout dans le monde des sympathisants qui ne sont pas arabes. Lire la suite...

Oct PM

Plurilingüismo y mundialización

Le français progresse en Afrique mais il décline en Europe (Le Monde)

pour Le Monde.fr | 13.10.10 | 09h58  •  Mis à jour le 13.10.10 | 16h51, par Martine Jacot Par quel miracle le nombre de francophones dans le monde est-il passé de quelque 200 millions de personnes en 2007 à 220 millions de personnes en 2010, d'après le dernier rapport de l'Organisation internationale de la francophonie (OIF),...

Leer más…

Oct AM

Plurilingüismo y mundialización

Protección linguística de los empleados en la mundialización: el ejemplo fr.

Fuente : Oui, je parle français dans mon entreprise , 23 juillet 2010 Por Jean-Claude Amboise, letrado del colegio de abogados de París Todas las versiones de este artículo: [Deutsch] [English]  [français] Comunicación publicada por el Centro de Investigación sobre Identidades Nacionales e Interculturalidad (CRINI, 2009-2010) en las Actas del coloquio internacional «Empresa,...

Leer más…

Sep PM
Sep PM

Plurilingüismo y mundialización

The Globalization of Language - Linguistic Violence

Stefan Bucher, Tamkang University, Taiwan

Paper for the conference “Cultures of Violence”, University of Oxford -2004 : Globalization and Structural Violence

An important part of the paper is dedicated to The Globalization of Language – Linguistic Violence

 

Sep PM

Plurilingüismo y mundialización

Multiculturalità e plurilinguismo in Europa. Percorsi alla francese?

Danielle LONDEI, Matilde CALLARI GALLI (eds), Multiculturalità e plurilinguismo in Europa. Percorsi alla francese?, 2009, Bologna, Bononia University Press, pp. 222. L’identité de l’Union européenne réside essentiellement dans son altérité. L’étude des langues et des cultures européennes est capitale afin de communiquer efficacement avec les autres pays membres, mais le ...

Leer más…

Ago PM

Plurilingüismo y mundialización

Langue française, la polémique (Terminometro)

Publié sur Terminometro (site portail thématique multilingue sur la terminologie et les disciplines associées), le 9 juillet 2010 Frédéric Martel appelait les Français à "parler english" dans Le Point du 8 juillet. "Faut-il s'excuser d'employer des mots anglais ? Faut-il battre sa coulpe ? Non. Il faut, au contraire, les...

Leer más…

Ago AM

Plurilingüismo y mundialización

Other Words, Other Worlds: Linguistic and Cultural Diversity in a Globalising Era

Brisbane (Australia), del 11 al 12 de febrero de 2011 University of Queensland Rhizomes VI seeks to bring together alternative perspectives to promote diversity in the study of languages and cultures. It is an opportunity for scholars with an interest in other languages, other texts, other mediums, other voices, other cultures, other ways and the Other (whatever, whoever and wherever that may...

Leer más…

Jul PM
Jul AM

Plurilingüismo y mundialización

Concerns about a spreading English (Wall Street Journal)

The spread of the English language has not been smooth. It faces resistance from speakers of other languages. There are rumblings even in the immediate neighbourhood of England. When people think of the spread of English worldwide, infiltration is the word that suggests itself. It can refer, on the one hand, to the surreptitious movement of troops into enemy territory, and on...

Leer más…

Jul AM

Plurilingüismo y mundialización

Haro sur l'invasion de la langue chinoise par l'anglais

Article publié le 10 mars 2010 sur le site "Le Quotidien du peuple en ligne" Face au nombre croissant de publications mêlant le chinois et l'anglais, des mesures et des réglementations devraient être adoptées afin d'empêcher que l'anglais envahisse la langue chinoise, vient de suggérer Huang Youyi, directeur du China International...

Leer más…

Jul PM

Plurilingüismo y mundialización

Français, pour exister, parlez English ! (F. Martel, Le Point)

Lire aussi et surtout les commentaires qui se trouvent sur la même page que l'article publié le 8 juillet sur Le Point.fr Pour avoir employé le mot care pour son projet du " souci des autres ", Martine Aubry est attaquée d'une manière peu fair-play. Pendant ce temps, avant sa démission, le ministre Alain Joyandet voulait nous interdire...

Leer más…

Jul AM

Plurilingüismo y mundialización

New Francophonies and Colonial Languages in a Global World

April 7-9, 2011
Department of French
School of Literatures, Cultures, and Linguistics
University of Illinois at Urbana-Champaign
Jun PM
Jun PM

Plurilingüismo y mundialización

Uralic Languages and Multilingualism:...

... Contexts and manifestations in a language family

2. Juni 2011 - 4. Juni 2011
Hamburg, Germany
Contact Person: Beata Wagner-Nagy
Meeting Email: multiling.uralicuni-hamburg.de
Web Site

Call Deadline: 10-Sep-2010

Jun AM

Plurilingüismo y mundialización

Former minister Chris Bryant: French is a useless language

Source : Telegraph.co.uk, 15 June 2010

A former Foreign Office minister described the French language as "useless" as he called for more young people to learn Mandarin and Arabic.

Jun AM

Plurilingüismo y mundialización

Le français est une langue "inutile", selon un ancien ministre britannique

Source : TV5 Monde, 16 juin 2010

LONDRES (AFP) - 16.06.2010 17:13

Un ancien ministre britannique, qui a qualifié la langue française d'"inutile", s'est justifié mercredi en expliquant que le chinois et l'arabe étaient selon lui des langues plus importantes aujourd'hui.

Jun AM
Jun PM

Plurilingüismo y mundialización

L'anglais est-il en danger ? (Dossier Le Monde)

Le Monde n° 20338 daté du mardi 15 juin 2010, développe pour ses abonnés les informations suivantes :  La contre-enquête : L'anglais est-il en danger ? Décryptage : Alors qu'il conquiert le monde, pourquoi recule-t-il aux Etats-Unis et au Royaume-Uni ? Est-il menacé par l'espagnol et par le "globish" ? Entretien : L'anglais...

Leer más…

Jun AM

Plurilingüismo y mundialización

¿Del latin al Globish? (ABC)

Un artículo de Enrique Badosa publicado el 9 de junio de 2010 en ABC.es VOZ Y VOTO EN tiempos, se tenía por analfabeto a quien no sabía ni leer ni escribir. Ahora, casi se puede tener por tal a quien no sabe ni leer ni manejar el ordenador. Lo de escribir a mano, sea primero con el infantil lápiz escolar, más tarde con la también...

Leer más…

Jun AM

Plurilingüismo y mundialización

Globish: How the English Language Became the World's Language by Robert McCrum

Deborah Cameron examines a history of linguistic globalisation The Guardian, Saturday 5 June 2010 Last month, as volcanic ash drifted across the skies of Europe, I found myself in a van travelling from Dubrovnik to Antwerp with a Belgian, a German, a Turkish couple living in Holland, a Russian studying in Dublin, a Chinese woman heading to Beijing via...

Leer más…

May AM

Plurilingüismo y mundialización

Conf. intergouv. sur l'intégration linguistiques des migrants adultes :...

... Démarches pour l'évaluation des stratégies et des pratiques Strasbourg, 24-25 juin 2010 La Conférence est organisée conjointement par la Division des Politiques linguistiques (DG IV) et la Division des Migrations (DG III) Projet de Programme Document de référence pour la conférence : L’intégration linguistiques des migrants adultes : Démarches pour l’évaluation des...

Leer más…