DOCUMENTAIRE
Une télé dans le biberon
Diffusée le 04/03/2014 sur Public SénatDurée : 52 minutes
Les télévisions pour les tout-petits (de 6 mois à 2 ans) attirent chaque année de nouveaux parents, convaincus de leurs bénéfices éducatifs. En France et aux Etats-Unis, en regardant la façon dont les programmes se fabriquent et les recherches menées sur les très jeunes enfants, le...
Bilingualism delays age at onset of dementia, independent of education and immigration status
Suvarna Alladi, DM, Thomas H. Bak, MD, Vasanta Duggirala, PhD, Bapiraju Surampudi, PhD, Mekala Shailaja, MA, Anuj Kumar Shukla, MPhil, Jaydip Ray Chaudhuri, DM and Subhash Kaul, DM
Abstract
Objectives: The purpose of the study was to determine the association between bilingualism and age at onset of dementia and its subtypes, taking into account potential confounding...
Alzheimer : l'apparition des symptômes retardée chez les personnes bilingues
L'apprentissage et la pratique d'une deuxième langue pourraient retarder de plusieurs années l'apparition de certaines formes de démence chez les personnes âgées, mêmes illettrées. Cette conclusion d'une importante étude, publiée le 7 novembre 2013, dans la revue Neurology, rejoint les constats actuels sur les bénéfices d'une stimulation intellectuelle prolongée au cours de la...
Mémoire de Master 2 - 09/07/2013, Diana Lee-Simon (Dir.)
Sur la base du projet EVLANG de Michel Candelier, une expérience d'Éveil aux langues a été menée dans deux classes de CE1 et CE2 bilingues afin d'observer si des effets étaient observables chez les enfants dans le domaine de l'ouverture à la diversité linguistique et culturelle et la motivation pour l'apprentissage des...
Source : Thot Cursus, 5 mai 2013
Apprendre sa propre langue est déjà un défi cérébral en soi. Alors, qu'en est-il quand il faut maîtriser une autre langue que la sienne ? Et pourquoi est-il si difficile d'apprendre une langue appartenant à une autre famille que la sienne, alors que nous manipulons finalement assez bien d'autres codes complexes comme les mathématiques par exemple...
wetenschappelijk onderzoek naar taal in de hersenen
Victoria Koblenko is een van de veelzijdigste jonge actrices van Nederland. Op 13-jarige leeftijd kwam ze vanuit Oekraïne naar Nederland. Heeft ze daar voordeel van? En wat is een talenknobbel eigenlijk? >>>>>>>>>>>>>
LiveScience, Tanya Lewis, LiveScience Staff Writer
Date: 15 February 2013
Babies in bilingual environments can learn to distinguish the grammatical structures of two different languages at a young age, a new study finds.
The research shows that bilingual tots use qualities like pitch and duration of sounds to keep two languages separate.
And infants can perceive these differences between...
Kennislink, vrijdag 22 maart 2013
Van de ene taak naar de andere: de hersenen van kinderen die twee- of drietalig opgroeien gaan er efficiënter mee om dan kinderen die slechts één taal beheersen. Hun algemene attentionele systeem, dat we dagelijks gebruiken om onze aandacht te richten en impulsen te onderdrukken, werkt efficiënter. Taalwetenschapper Greg Poarch concludeert dat in zijn ...
Kennislink, vrijdag 15 maart 2013
Geef pasgeboren baby’s een willekeurige taal, en ze kunnen ermee uit de voeten. Dat verandert als ze zo’n half jaar oud zijn. Op dat moment leren ze om alleen die klankverschillen te herkennen, die ertoe doen in hun moedertaal. Maar hoe leren baby’s dit nou precies? Want het is niet zo dat ze die verschillen op een bordje gepresenteerd krijgen. Het ...
Fenómenos del Plurilinguismo en la tierra indígena São Marcos-Brasil
Palomino Ortiz, Sandra Milena. (2013). Fenómenos del Plurilinguismo en la tierra indígena São Marcos-Brasil. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada 13 (número especial – Actas de Congreso).
RESUMEN Esta investigación pretende analizar los fenómenos del aprendizaje del español por parte de los alumnos Taurepang, baseado en estudios de Weinreich (1953) en Sociolingüística,...
Chi studia più lingue riesce a ritardare o evitare l’insorgenza dell’Alzheimer Franceschini: «Migliorano molto, nei bambini, anche le capacità cognitive» >>>>>>>>>>>
Wil je dat kinderen begrijpen wat je zegt? Gebruik dan korte, simpele zinnen en praat over dingen die ze kunnen toetsen aan de werkelijkheid. Dat blijkt uit onderzoek van cognitief psycholoog Jun Lai. Zij promoveerde op 26 februari aan de Universiteit Leiden. >>>>>>>>>>>
Os desafios e dificuldades de aprender novas línguas estrangeiras
Rodando pelo mundo.com, 13 de janeiro de 2013
Lembro que quando era garoto e ouvi falar que o Jô Soares falava cinco línguas achei uma coisa incrível, algo quase impossível para as “pessoas normais”. Eu já me impressionava quando ouvia alguém falando outro idioma fluentemente, pois eu havia só uma pequena base de inglês e entendia um pouco de espanhol. Lembrei dessa história...
Kinderen zijn als een spons als het gaat om het aanleren van een taal. Toch delft in een twee- of meertalig gezin vaak een taal het onderspit. Be Bilingual is een nieuw boek vol tips over hoe je meertaligheid op een leuke manier onderdeel maakt van het by CouponDropDown">dagelijkse gezinsleven.
Auteur Annika Bourgogne geeft tips voor veel verschillende situaties, zoals ouders met...
Logopedie bij meertalige kinderen: meertalige logopedie?
Door: Mirjam Blumenthal (senior onderzoeker culturele en linguïstische diversiteit bij Koninklijke Kentalis)
Meertaligheid is nooit de oorzaak van een taalstoornis, maar een meertalig kind kan net zo goed een taalstoornis hebben, als een ééntalig kind. Een taalstoornis is niet hetzelfde als een taalachterstand. Kinderen met een taalstoornis hebben logopedie nodig. Kinderen met een ...
Quelle: Der Standard.at
Franziska Zoidl, 8. Oktober 2012, 09:00
Pädagoginnen helfen Kindern im Wiener "Kibiz" nicht nur, sprachliche Barrieren zu überwinden
In diesem Herbst öffnet in Wien eine besondere Kinderbetreuungsstätte ihre Pforten: das Kibiz im 20. Gemeindebezirk. Das Kinder-Bildungs- und -Integrationszentrum bietet nicht nur 300 Kindern in Krippe, Kindergarten und...
Siemens Stiftung und Zentrum für kindliche Mehrsprachigkeit e.V. (zkm) erweitern ihr Fortbildungsangebot
Neue KIKUS Seminare und erstmals Workshops zu KIKUS digital
München, 09.10.2012 -
Die Siemens Stiftung und das zkm starten mit einem umfassenden Angebot an kostenlosen Fortbildungen zur Sprachfördermethode KIKUS (Kinder in Kulturen und Sprachen) ins Schuljahr 2012/13.
Ab Januar werden vier KIKUS Grund- und Aufbauseminare für Erzieherinnen und Erzieher in Leipzig, Frankfurt, Hamburg...
Postmonolingualism: Why You've Learned More Languages Than You Think You Have
Huffington Post, Michael Erard, 2.7.12
At home, we speak English, except for a few Spanish words for sneaking around toddler ears. But in my life, my brain and tongue have been touched too much by Spanish and Mandarin for me to be considered purely monolingual. Even now, I can read and understand a certain amount of each language. If I were to travel, I could spin them up to strength. (Just...
11.09.2012 -
(red/pm) Bereits im Alter von drei Monaten entdecken und speichern Säuglinge ganz automatisch komplexe Regeln gesprochener Sprache. Das ist das Ergebnis einer Studie am Leipziger Max-Planck-Institut für Kognitions- und Neurowissenschaften, bei der die Hirnreaktionen von Babys gemessen wurden. Erwachsene registrierten die Regeln dagegen nur dann, wenn sie aufgefordert...
Op 19 september vond de eerste editie plaats van het DRONGO festival, een festival over meertaligheid. Vier wetenschappers spraken over het belang van meertaligheid. Niet alleen voor migranten, maar voor iedereen. Want het leren van meerdere talen heeft een positief effect op onze cognitieve ontwikkeling. >>>>>>>>>>" target="_blank">>>>>>>>>>>>
Página 31 de 160
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information