De l'aveu de la ministre de la santé, qui n'était pas en fonction lors des faits, l'affaire des irradiés d'Epinal prend une "ampleur gravissime".
Pour s'en tenir au compte rendu aseptisé du Monde , le nombre de personnes ayant subi une surdose de radiation est maintenant estimé à 700. Au 400 irradiés à une dose supérieure à 7 %, sur la période de 2001 à 2006, viennent s'ajouter 300...
Allemagne: 47 erreurs médicales liées à une faute de traduction
AFP - Dimanche 12 août, 14h43
BERLIN (AFP) - Quarante-sept patients opérés du genou dans un hôpital de Berlin ont été victimes d'une erreur médicale en raison d'une mauvaise traduction de la notice concernant la prothèse qu'on leur a implantée, rapporte dimanche le quotidien berlinois Tagesspiegel.
"Cet accident est...
La Fédération CFTC Santé et Sociaux, après avoir lu les différents communiqués du Ministère de la Santé sur cette affaire si douloureuse, s’émeut de voir si rapidement mis en cause le personnel de l’hôpital, et donc d’accréditer la thèse de l’erreur humaine.
Les irradiés d'Epinal : mise au point du ministre de la sant
"Afin de tirer toutes les leçons de l’accident de radiothérapie survenu à Epinal, Xavier Bertrand, ministre de la santé et des solidarités a décidé de prendre des mesures de renforcement des processus de sécurisation des pratiques de radiothérapie qui devront s’appliquer à tous les centres sur l’ensemble du territoire."
..."Par ailleurs, il reste 5 centres de radiothérapie...
Les logiciels en anglais, une atteinte à la sécurité: les irradiés d'Epinal
Une erreur d'utilisation d'un logiciel en anglais pendant un an, de mai 2004 à mai 2005, serait à l'origine de 3 morts, 23 patients ayant été soumis à un niveau de radiation anormal à l'hôpital d'Epinal.
Toute la lumière doit être faite sur ce drame dont les liens ci-après donnent les principaux éléments...
Processamento da linguagem em contextos bilíngues e multilíngues ao sul do Equador
Se você estuda bilinguismo, multilinguismo, processamento de língua ou aquisição de línguas adicionais, você pode inscrever sua pesquisa no simpósio 44 do XVI CELSUL, que vai ocorrer em 15, 16 e 17/07/2026 em Porto Alegre.
Venha debater o "Processamento da linguagem em contextos bilíngues e multilíngues ao sul do Equador" conosco!
O link de inscrição é:...
Communication plurilingue : des solutions concrètes pour un espace transfrontalier inclusif
Source : Eurorégion Nouvelle-Aquitaine, Euskadi, Navarre, 14.08.25
L’Eurorégion a réuni plus de 160 personnes le 2 juillet dernier à Bayonne pour son cours d’été sur la communication plurilingue transfrontalière, autour d’un large éventail d’intervenant·e·s engagé·e·s dans dans la coopération linguistique et culturelle au-delà des frontières.
Organisée dans le cadre...
Colóquio Internacional sobre Plurilinguismo e Interculturalidade nas Fronteiras – Desafios e Perspectivas para o Ensino e a Formação (chamada para trabalhos)
A Universidade de Aveiro (UA) convida investigadores, formadores, professores e demais interessados a submeterem trabalhos para o Colóquio Internacional sobre Plurilinguismo e Interculturalidade nas Fronteiras – Desafios e Perspectivas para o Ensino e a Formação, que ocorrerá nos dias 13 e 14 de novembro de 2025.
Tendo em vista aprofundar a compreensão da complexa realidade das...
A atividade “As línguas ligam-nos / Los idiomas nos unem” é uma proposta de promoção do multilinguismo na zona fronteiriça do Guadiana que tem sido desenvolvida principalmente em centros educativos/escolas.
Esta ação foi realizada pela primeira vez no dia 15 de novembro de 2016, no âmbito de um extenso programa de atividades de cooperação transfronteiriça promovidas por diferentes...
Blog der Sächsischen Landesstelle für nachbarsprachige Bildung
Hier finden Sie aktuelle Beiträge rund um die Themen Nachbarsprache von Anfang an! in Sachsens Grenzregionen, Neuigkeiten aus der Arbeit der LaNa, Veröffentlichungen zum Thema frühe Mehrsprachigkeit, Downloadhinweise, aber auch Wissenswertes zur Arbeit im Nachbarsprachbereich deutsch-polnisch / deutsch-tschechisch.
Weiterführende Informationen zur nachbarsprachigen Bildung finden Sie auf...
Multilinguismo e "bullying" linguístico en escolas de frontera Brasil/Paraguai: Aspectos sociolinguísticos
Caderno de Letras n°44 (2022), Patrícia Graciela da Rocha
Resumo
Este estudo foi realizado na fronteira entre Brasil e Paraguai com os objetivos de a) Identificar as línguas que circulam na cidade de Porto Murtinho - MS e b) Verificar possíveis atitudes linguísticas negativas/bullying linguístico diante da(s) língua(s) e/ou das variedades faladas naquele lugar. Sob o escopo...
Erwerb und Praxis sprachlicher und kultureller Vielfalt in Europa
herausgegeben von Eric Castagne und Johannes Müller-Lancé
Ausgewählte und ergänzte Beiträge einer internationalen Tagung an der Universität Reims Champagne-Ardenne, 29. November 2019, organisiert im Rahmen der Forschungsgruppe Mehrsprachigkeit und Interkomprehension der Universitäten Reims Champagne-Ardenne und Mannheim.
Der hier vorliegende Sammelband vereint Beiträge eines...
Un nouveau numéro des Cahiers du plurilinguisme européen est disponible sur la pépinière de revues PARÉO
15 | 2023 Dynamiques plurilingues et multiculturelles. Entre intégration et intervention
Pour ce nouveau numéro, intitulé Dynamiques plurilingues et multiculturelles. Entre intégration et intervention, la revue s’essaye à de nouveaux formats, tout en renouant avec des thématiques qui lui sont chères (les dynamiques à l’oeuvre dans les situations de contacts de langues et des...
Línguas geram conflitos? O Multilinguismo na América do Sul (Fernando Orphão de Carvalho)
Universo Generalista, YouTube, 13 dec 2023
Vamos desmistificar a ideia de que as línguas são fontes de conflito ao explorar casos de coexistência de longa duração entre populações que falam línguas distintas. Examinaremos exemplos na região amazônica e no Vale do Pati, na Colômbia, destacando como o multilinguismo pode ser uma característica enriquecedora da diversidade cultural....
Language contact, multilingualism and minorities in the Romance-speaking world
Dates: 15 January - 20 March 2024
This course consists of lectures, seminars and student presentations. In collaboration with the teachers, students will organize a workshop for the presentations. Students will also prepare for each lesson by reading relevant parts of the course literature. Reading instructions and course materials such as teacher presentations or reflection questions about...
L’effet multiplicateur du plurilinguisme sur la diversité des façons de dire
Akissi Béatrice BOUTIN, Akofena numéro spécial 2 Juin, ISSN: 2706-6312
Dans les aires communicatives plurilingues, la variation inhérente aux langues s’enrichit et se multiplie. Nous observerons ce qui se passe au niveau des locuteurs d’Abidjan qui communiquent avec un répertoire plurilingue, afin d’appréhender la diversité des formulations et des fonctionnements cognitifs dans...
De l’apprentissage de la langue du partenaire à la défense du plurilinguisme européen : quelles réalités et quelles ambitions pour le franco-allemand ?
Anne-Lise Barrière, Barbara Serrier, Alice Volkwein dans Allemagne d'aujourd'hui 2023/2 (N° 244), pages 55 à 75
La nouvelle feuille de route commune intitulée Stratégies pour le développement et l’apprentissage de la langue du partenaire publiée à l’occasion des 60 ans du Traité de l’Élysée traduit une inquiétude et une volonté de relance face à des effectifs...