Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Magister en Traducción (Alemán, Arabe, Chino, Francés, Inglés, Italiano)

Universidad Complutense de Madrid, Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores

Madrid. España

Del 1 de noviembre de 2010 al 30 de junio de 2012

Contacto: Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>

Descripción

El Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores de la Universidad Complutense de Madrid, fundado en 1974 por iniciativa de los profesores Emilio Lorenzo y Valentín García Yebra, ofrece esta titulación orientada a la formación de profesionales de distinta procedencia universitaria que deseen adquirir una capacitación en la ciencia y la práctica profesional de la traducción del inglés, francés, italiano, alemán, chino y árabe. El Magíster pretende cubrir las necesidades de una formación general lingüística, cultural y traductológica para el ejercicio de la profesión.

Plan de estudios:
850 horas (34 ECTS)
- 600 horas presenciales (190 teóricas + 410 prácticas)
- 250 horas no presenciales (tutorías y trabajos especializados)

Horario lectivo:
Lunes a jueves, de 18:00 a 21:30 h.

Lugar:
Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid

Programa:

Primer Curso

  • Fundamentos sintácticos y léxicos del español
  • Teoría de la traducción
  • Teoría y práctica de la Terminología I
  • Teoría y práctica de la Documentación I
  • Fundamentos estilísticos de la creación escrita en español I
  • Metodología y práctica de la traducción
  • Traducción jurídica (prácticas y terminología)
  • Prácticas de traducción inversa
  • Prácticas de Traducción Literaria I
  • Prácticas de Traducción Técnica


Segundo Curso

  • Historia de la Traducción
  • Cultura y civilización del país de la lengua de especialización
  • Seminarios especializados
  • Teoría y práctica de la Terminología II
  • Teoría y práctica de la Documentación II
  • Fundamentos estilísticos de la creación escrita en español II
  • Nuevas tecnologías aplicadas a la traducción
  • Metodología y práctica de la traducción II
  • Prácticas de Traducción Económica
  • Prácticas de Traducción Literaria II
  • Práctica de Traducción de textos histórico-culturales
  • Interpretación: Teoría y práctica
  • Seminarios especializados



Abierto el plazo de preinscripción.