Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Culture and cultural industries

Feb 2009

The side of creators

  • article
Le groupe franco-tchèque PB. TRISTAN récompensé au titre du dialogue interculturel

PB. TRISTAN, un groupe franco-tchèque, récompensé par le Label de l'année européenne du dialogue interculturel. Le groupe PB. TRISTAN est constitué de musiciens français et tchèques. Son auteur compositeur et interprète, Philippe B. Tristan, rencontre en 2003 la chanteuse et musicologue tchèque Ludmila Perinova au...

Read more …

Feb 2009

The side of creators

  • article
Un musée des langues : spectacle de Thierry Bédard

Le Musée des Langues, opus jeune public en scolaire, vient débuter le nouveau cycle de recherche engagé par le metteur en scène Thierry Bedard et la compagnie théâtrale notoire sur les pensées et les cultures "de l’étranger(s)".   Deux containers à bateaux, choisis sur le port du Havre,...

Read more …

Aug 2008

The side of creators

  • article
Le café d'Yllka (Cécile Oumhani)

Une femme croisée à l'aéroport de Budapest inspire à Cécile Oumhani «Le Café d’Yllka», un beau roman grave. Pour nous, OEP, ce roman, qui ne traite pas de la langue, a néanmoins un rapport intime avec le plurilinguisme. Ecrivez-nous pour dénouer cette énigme. Lire la suite

Jul 2008

The side of creators

  • article
Un site plurilingue au service de la création culturelle en Europe

Il n’a jamais été aussi facile de savoir tout ce qui se passe en Europe dans le domaine des arts et de la culture. LabforCulture, à travers son site internet plurilingue (allemand, anglais, espagnol, français et polonais), développe des approches, des outils et des technologies innovantes afin de renforcer, de stimuler et de faciliter la collaboration...

Read more …

May 2008

The side of creators

  • article
Vis musicae, un projet international de découverte des cultures méditérranéennes

Nous signalons un projet international de découverte des cultures méditérranéennes, arrivé à sa septième édition qui aura lieu du 31 juillet au 3 août 2008 au Parco Nazionale della Sila, Mancuso (Taverna) . Le programme peut être consulté à l'adresse www.vismusicae.it Vis musicae est un projet qui a l'ambition...

Read more …

Apr 2008

The side of creators

  • article
La Berlinale à Paris : Forum International du nouveau cinéma

    Goethe-Institut Paris | 17, Avénue d'Iéna | 75116 Paris | Tél: +33 44 43 92 30 | www.goethe.de/paris Rappel : Le Goethe- Institut vous propose « La Berlinale à Paris : Forum International du nouveau cinéma » du 15 à 18 avril 2008 Le Goethe-Institut de Paris lance un rendez-vous annuel avec le...

Read more …

Mar 2008

The side of creators

  • article
Le plurilinguisme en saveurs, sons, couleurs et mains

Le plurilinguisme n'est pas seulement une affaire de langue, ni une question d'industrialisation de l'apprentissage des langues. Le plurilinguisme et le multiculturalisme, c'est aussi des couleurs, des saveurs, des sons et des mains. Des étudiants de l'IUT d'Avignon, 1ère année TC, se sont livrés à l'exercice. Savourez le résultat...

Read more …

Mar 2008

The side of creators

  • article
Le rock se chante aussi en français : An Pierl

Gourmande de chansons françaises kitsch et pop, la Belge An Pierlé joue du piano assise sur un gros ballon transparent et fait des bonds en serrant contre elle son accordéon. Entretien de Cafébabel avec la demoiselle, toujours en scène. (Extrait) Une histoire de langues « L'anglais est l'idiome de la musique pop. Il se passe quelque...

Read more …

Mar 2008

The side of creators

  • article
Musique. Les Français passent la Manche

La chanson, art populaire, art de masse, a à voir avec la langue. Nous vos proposons cet article publié dans Libération  du 4 mars. Comme tout article, il y a plusieurs niveaux de lecture. Quelques idées : - Contrairement à ce que dit l'auteur de l'article, aujourd'hui un artiste international n'est pas bilingue, il est plurilingue. - Pour...

Read more …

Mar 2008

The side of creators

  • article
Que recherche un artiste dans les langues?

Qu'est-ce qui fait courir l'artiste plurilingue? Son public? La diversité des saveurs, des couleurs et des sons? la diversité des publics? L'aventure exceptionnelle du bilinguisme ou du plurilinguisme? ou le contact des cultures et des langues? Il est un fait que le plurilinguisme va de pair avec la diversité culturelle. Le plurilinguisme est transculturel dans la...

Read more …

Mar 2008

The side of creators

  • article
L'association Elea propose des lectures bilingues

L'association Elea (Espace Littéraire Et Artistique) propose des lectures bilingues de poésie mettant à l'honneur les langues européennes. Ces lectures qui donnent au public l'occasion d'entendre et de rencontrer poètes et traducteurs ont lieu toute l'année, notamment lors des événements culturels parisiens, nationaux ou...

Read more …

Feb 2008

The side of creators

  • article
La Rose Blanche/Die weisse Rose, un réseau de résistance allemand

C'était hier, 31 janvier, à Paris, avant-hier à Montbelliard, un spectacle de langue et de culture, de Marén Berg et Arnaud Benaiche.  Le spectacle finit là où commence le film Sophie Scholl – Die letzten Tage. Afin de mener une action pédagogique et citoyenne avec des élèves de lycée, il offre la...

Read more …

Jan 2008

The side of creators

  • article
Le plurilinguisme, un état créatif : Ornela Vorpsi

Ornela Vorpsi: « La beauté dérange ! » Elle est née à Tirana, vit à Paris et écrit en italien. La tumultueuse femme de lettres albanaise, également photographe et peintre, a un handicap majeur : un physique à tomber par terre. « Pour moi, c’est naturel. Je continue à parler italien avec mon mari,...

Read more …

Sep 2007
May 2007

The side of creators

  • article
Eurovision 2007, le plurilinguisme s'impose dans la chanson!

L'édition 2007 du concours Eurovision de la chanson aura été très plurilingue ou le tout-anglais en net recul. Sur les 24 finalistes : 8 chansons en anglais (13 en 2006), 7 en une autre langue (6 en 2006), et 9 en deux (dont anglais) ou plusieurs langues (5 en 2006). Au total 16 langues auront été représentées contre 10 en...

Read more …

Nov 2006

The side of creators

  • article
Les Rencontres européennes de poésie

Les Rencontres européennes de poésie font se rencontrer et dialoguer des poètes écrivant dans des langues différentes mais qui, tous, contribuent à l’élaboration d’une culture européenne. Elles alternent une année centrée sur une thématique particulière, cette année, « LES NOUVEAUX...

Read more …

Nov 2006

The side of creators

  • article
Des textes plurilingues : un éditeur innovant

Green Turtle, maison d’édition spécialisée dans la pratique ludique des langues, propose des histoires racontées en deux langues mixées de manière harmonieuse ; ce ne sont pas des traductions d’une langue vers l’autre. Et ce n’est pas non plus du bilinguisme. Ces textes plurilingues innovants doivent favoriser de...

Read more …

Oct 2006

The side of creators

  • article
XVe festival de la francophonie (Programme Centre Wallonie-Bruxelles)

XVe festival Francophonie Métissée : « Roumanie, courants actuels ». Rendez-vous avec la création roumaine (écritures contemporaines, théâtre, danse contemporaine, musique...), du 23 octobre au 19 novembre. Rendez-vous avec les arts numériques, dans le cadre des <11e Rencontres internationales Paris/Berlin, le 26 novembre. CENTRE WALLONIE-BRUXELLES (www.cwb.fr), Paris. Tél. 01 53 01 96 96.
May 2006
May 2006
May 2006

The side of creators

  • article
Culture et plurilinguisme

Culture et plurilinguisme Culture et plurilinguisme Nous avons tenu dans les Assises à accorder une place significative à l'économie pour montrer que même la rentabilité ne conduisait pas à la domination d'une langue sur les autres. Il en est de même dans le domaine scientifique...

Read more …

May 2006
May 2006

The side of creators

  • article
Rétrospective de l'émission Double Je de Bernard Pivot

Rétrospective des enregistrements de l'émission Double Je de Bernard Pivot Le 6 janvier 2006 sur France 2, Bernard Pivot présentait la dernière édition de Double Je . A défaut d'un enregistrement complet de cette émission dédiée aux échanges culturels et au plurilinguisme, vous pouvez, sur TV 5 visionner les principaux...

Read more …

May 2006