Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Culture and cultural industries

Oct 2010

The side of creators

  • article
"Lingue dalla Culla" : raccogliere le ninnananne d'Europa

“Lingue dalla Culla” è un progetto co-finanziato dall’Unione Europea per raccogliere le ninnananne d’Europa.

Le ninnananne nella lingua europea originale, con  traduzioni e cenni della loro storia, saranno qui disponibili per essere uitizzate da  famiglie, scuole e bambini.

Oct 2010

The side of creators

  • article
The Languages of Global Hip Hop (Marina Terkourafi)

 

Looks at linguistic, cultural and economic aspects of hip-hop in parallel using various frameworks of analysis. 

Continuum, sept. 2010, ISBN:9780826431608

Oct 2010

The side of creators

  • article
"Fabriques de la langue", colloque à Lyon

Du 21 octobre 2010 au 21 octobre 2010, ENS de Lyon Information publiée le lundi 4 octobre 2010 sur Fabula.org par This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.) Le colloque "Fabriques de la langue " réunit linguistes, psychanalystes et écrivains. Outre...

Read more …

Oct 2010

The side of creators

  • article
2 wedstrijden voor korte audiovisuele producties waarmee het leren van talen

BESTUURLIJKE PROCEDURES

EUROPESE COMMISSIE

OPROEP TOT HET INDIENEN VAN VOORSTELLEN — EAC/10/10

Programma Een leven lang leren — Steun voor twee wedstrijden voor korte audiovisuele producties waarmee het leren van talen wordt bevorderd

(2010/C 184/07)


Sep 2010

The side of creators

  • article
Promo. dell'apprendimento delle lingue mediante brevi produzioni audiovisive

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI
COMMISSIONE EUROPEA

INVITO A PRESENTARE PROPOSTE — EAC/10/10
Programma per l'apprendimento permanente —
Sostegno per due concorsi riguardanti la promozione dell'apprendimento delle lingue mediante brevi produzioni audiovisive
(2010/C 184/07)

Deadline : 30.09.10

Sep 2010

The side of creators

  • article
Europavox, festival européen de musiques actuelles

Europavox est un projet tout entier dédié à la promotion de la diversité musicale européenne. Son ambition est de parler de l'Europe autrement, en dépassant son image bureaucratique et impersonnelle, et montrer que le slogan "l'unité dans la diversité" peut s'incarner pour les jeunes européens au travers de...

Read more …

Sep 2010

The side of creators

  • article
Quand l'Amérique chante en français (Swissinfo.ch)

Par Bernard Léchot, 20 septembre 2010 La Louisiane participera au Sommet de la Francophonie à Montreux en tant qu’«invité spécial», comme le Val d’Aoste. En compagnie d’un avocat passionné de musique cadienne, David Emile Marcantel, regards sur un Etat américain dont la réalité bilingue est...

Read more …

Sep 2010

The side of creators

  • article
Sprachenvielfalt im Kinosaal (FFFH)

Quelle: Forum für die Zweisprachigkeit   Dank des FFFH ist die Stadt Biel Austragungsort des bedeutendsten französischen Filmfestivals ausserhalb Frankreichs. Dies zieht aber nicht nur französische Filmfans an, sondern mehr und mehr auch Deutschschweizer: fast 40% des Publikums ist deutschsprachig! Diese Tatsache freut das Forum für die...

Read more …

Aug 2010

The side of creators

  • article
Vidéo : Interview d'Angélique Kidjo, chanteuse franco-béninoise

Source : Café bilingue, Le réseau des familles multilingues Barbara Abdelilah-Bauer, directrice-fondatrice du CAFE BILINGUE® vous présente une interview réalisée le 2 août, dans laquelle Angélique Kidjo, chanteuse franco-béninoise bien connue, nous parle de ses nombreuses langues. D'origine béninoise, elle vit entre New...

Read more …

Jul 2010

The side of creators

  • article
El Babel interior de la literatura (La Razón)

Escritores que son traductores y viven su realidad cotidiana en varios idiomas analizan la forma en que el plurilingüismo afecta a la creación literaria 8 Julio 10 - Madrid - U. Fuente / J. Ors, La Razón El futuro promete dejar obsoleta la barrera del monolingüismo muy pronto. La sociedad tiende a un plurilingüismo que cada día resulta...

Read more …

Jun 2010

The side of creators

  • article
babel.ch, ein Gemeinschaftscomic ist erschienen!

Das Forum für die Zweisprachigkeit präsentiert: babel.ch, ein Gemeinschaftscomic zu den Landessprachen «Um unsere Identität zu bewahren, sollten wir darauf achten, dass wir einander auch weiterhin nicht verstehen», konnte man in einer Pressezeichnung lesen, die 1997 erschien. 13 Jahre später und zwei Wochen, nachdem der Bundesrat die Verordnung...

Read more …

Jun 2010

The side of creators

  • article
babel.ch, la bande dessinée est parue !

Source : Forum du bilinguisme « Si nous voulons préserver notre identité, il est important que nous continuions à ne pas nous comprendre », pouvait-on lire dans un dessin de presse paru en 1997. 13 ans plus tard et deux semaines après l’adoption de l’ordonnance sur les langues nationales par le Conseil fédéral, le...

Read more …

Jun 2010

The side of creators

  • article
« Cécile Oumhani », entretien avec Rodica Draghincescu*

* Rodica Draghincescu : écrivaine bilingue (roumain-francais) le 16 juin 2010 Née à Namur (Belgique), Cécile Oumhani est actuellement maître de conférences à l’Université de Paris-XII-Créteil. Ses recherches portent sur les littératures post-coloniales et les écritures de femmes. Lire...

Read more …

Jun 2010

The side of creators

  • article
Le projet du 104 présenté en huit langues...

Un lieu de création et de production artistique unique au mondesur 39 000 m²... par ceux qui le construisent au quotidien

Voir les vidéos sur le site du 104

Apr 2010

The side of creators

  • article
Chamoiseau ou les voix de Babel, De l'imaginaire des langues (parution)

Chamoiseau ou les voix de Babel, De l’imaginaire des langues, Noémie Auzas, Ed. Imago, octobre 2009, ISBN : 978-2-84952-073-4 Le sujet : Nombre d’écrivains associent dans leur poétique plusieurs langues, passant de l’une à l’autre ou cachant l’une sous le masque de l’autre. Parmi ces funambules du verbe, Patrick Chamoiseau — figure majeure de la Créolité — puise dans la...

Read more …

Mar 2010

The side of creators

  • article
Stacey Kent, pourquoi une américaine chante-t-elle en français ?

Publié le 20 mars 2010 à 05h00, Le Soleil, Québec "Stacey Kent n'a pas besoin de chanter en français pour gagner un nouveau public, sa carrière en anglais va très bien merci. Si chanter dans la langue de Prévert lui est nécessaire, c'est parce qu'une part d'elle-même ne peut vivre qu'ainsi. «Je ne serais pas...

Read more …

Mar 2010

The side of creators

  • article
Quand le journal Le Monde véhicule les stéréotypes de l'anglomanie !

Dans le journal Le Monde du 28 mars 2010, sous la plume de Véronique Mortaigne du Service culture, on peut lire dans un article sur la chanson française et le monde disparu de Jean Ferrat des phrases comme celles là : « Pour les observateurs de tendances, beaucoup de jeunes groupes français ont choisi, en 2009, d'écrire et de chanter en...

Read more …

Mar 2010

The side of creators

  • article
Ce que plurilingue, pluriculturelle et écrivaine francophone veut dire (C. Oumhani)

Une interview de Cécile Oumhani sur RFI Auteur de Le café d'Yllka , roman paru aux éditions elyzad (2008), qui a reçu le Prix Littéraire Européen de l'ADELF (Association des Ecrivains de Langue Française) 2009, Cécile Oumhani, née le 12 décembre 1952 à Namur (Belgique), est une écrivaine...

Read more …

Mar 2010

The side of creators

  • article
Au cinéma Accatone, Paris, Vème : EL GRECO, un cinéma européen

Les ténèbres peuvent-elles condamner la certitude de la lumière intérieure? C'est le sous titre d'un film produit par plusieurs pays d'Europe, la Hongrie, la Grèce, l'Italie et l'Espagne, et qui parle donc pas moins de quatre autres langues que l'anglais global, avec une fluidité et une aisance pour les acteurs grecs qui...

Read more …

Jan 2010

The side of creators

  • article
Lancement de la revue littéraire Seine et Danube

L’Association des traducteurs de littérature roumaine vous invitent à découvrir le premier numéro de la revue
Seine et Danube

consacrée à la promotion de la littérature roumaine en France.

Jan 2010

The side of creators

  • article
Les pratiques théâtrales dans l'apprentissage des langues à l'Université

Appel à contribution Information publiée le samedi 26 décembre 2009 sur Fabula.org par This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. (source : This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.) Date limite : 20 janvier 2010 Journée d'étude: Les...

Read more …

Dec 2009

The side of creators

  • article
Ecrire dans la langue de l'exil : y a-t-il une littérature balkanique de la diaspora ?

Herta Müller, prix Nobel de littérature 2009, est-elle une auteure allemande ou roumaine ? Aujourd’hui, nombreux sont les écrivains d’origine balkanique qui vivent hors de leur pays de naissance et écrivent dans la langue de leur pays d’accueil : les Bosniens Saša Stanisić, Aleksandar Hemon et Velibor Čolić...

Read more …

Dec 2009

The side of creators

  • article
Le Café d'Yllka reçoit le Prix Littéraire Européen 2009

Communiqué de presse

Cécile Oumhani est lauréate du Prix Littéraire Européen de l'ADELF (Association des Ecrivains de Langue Française) 2009 pour son roman Le café d'Yllka (éditions elyzad).

May 2009

The side of creators

  • article
Le prochain film de Yann Arthus-Bertrand en 14 langues

Yann Arthus-Bertrand a choisi la journée internationale de l'environnement, le 5 juin 2009, pour la sortie de son film "Home". Le film sortira le même jour dans plus de 100 pays et ce en 14 langues. 

Voir le site du film