Linguistic and cultural diversity
Mehrsprachigkeit und die Frage nach der 'doppelten Identität' (W. H. Kalden)
Ein Diskussionsansatz
Books on Demand GmbH
Januar 2008 - kartoniert - 92 Seiten
Linguistic and cultural diversity
Ein Diskussionsansatz
Books on Demand GmbH
Januar 2008 - kartoniert - 92 Seiten
Linguistic and cultural diversity
XXXe Congrès de l'APLIUT IUT de Saint-Omer Dunkerque - 5, 6 et 7 juin 2008 « Interculturel et enseignement des langues spécialisées » Appel à communication Au cours de ce congrès nous explorerons le champ de l'interculturel et de ses déclinaisons (pluri-/multi-/trans-/inter-/intra-culturel...) dans l'enseignement...
Linguistic and cultural diversity
Bénin: L'Unesco pour la promotion de la diversité linguistique et du multilinguisme L'Autre Quotidien 26 Décembre 2007 Publié sur le web le 26 Décembre 2007. Lire l'original "L'année 2008 a été proclamée Année Internationale des Langues par l'assemblée générale des Nations Unies. L'UNESCO, chargée d'en coordonner les activités, entend assumer de manière résolue son rôle de...
Linguistic and cultural diversity
Promouvoir la langue du partenaire et les pluralités linguistique et culturelle dans les entreprises. Une enquête du Haut Conseil culturel franco-allemand sur la place de la langue du partenaire au sein des grandes entreprises en France et en Allemagne. Conscient de l’importance du rôle de la langue du partenaire et, plus généralement, de la...
Linguistic and cultural diversity
Pour l'Espagne, le dialogue interculturel n'est pas un vain mot. La Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC), adscrita al Ministerio de Cultura de Espana, présenta el proyecto, en el marco del programa de actividades organizado por los distintos païses de la Union Europea con motivo del Ano Europeo del Diàlogo Intercultural. 2008 Culturas prétende generar una plataforma que...
Linguistic and cultural diversity
Mobilité intellectuelle et physique dans les Universités médiévales Table ronde du jeudi 20 décembre au Cercle Culturel Suisse, rue des Francs-Bourgeois (proposée par Ruedi Imbach, médiéviste à l'université de Fribourg puis à la Sorbonne) Intervention de Jacques Verger (Sorbonne et ENS), spécialiste de cette question "Vers 1200, les universités apportent deux éléments de...
Linguistic and cultural diversity
Nous rendons compte ici de l'exposé de Michel Blain, au déjeuner-débat organisé par l'ASEDIFRES, dans le cadre de l'OEP, avec Michel Blain, à l'occasion de la sortie de son livre Douze mythes qui ont fondé l'Europe (L'Harmattan, 2007, 27 €). Nous saluons la qualité de la recherche de Michel Blain qui nous conduit à une conclusion que...
Linguistic and cultural diversity
Les 26 et 27 octobre 2007 s'est tenu à l'Université Paris X-Nanterre un colloque organisé par le CRPM (Centre de recherches pluridisciplinaires multilingues) sur le thème : La République / Die Republik : valeurs et représentations Ce colloque sur "République/Republik" s'inscrit dans un projet de recherche sur les concepts de l'espace public, regards croisés...
Linguistic and cultural diversity
Les grands défis de l'Europe du XXIe siècle Madame, Monsieur, Chers Amis, Nous avons le plaisir de vous présenter L'Europe, un espace à découvrir Devant la fracture qui divise l’opinion publique face à ce phénomène incompressible et lié à un contexte complexe, le CCE voudrait tenter de donner une information objective, réaliste, fondée sur des études correctes. Le...
Linguistic and cultural diversity
Le Parlement européen a décidé de rendre hommage au «septième Art» en créant le Prix Lux (en référence au mot latin signifiant lumière, du nom des célèbres frères inventeurs du cinéma). Le film récompensé le 24 octobre par un jury composé des députés européens devait promouvoir l’universalité des valeurs européennes, la diversité culturelle du continent et encourager le...
Linguistic and cultural diversity
La Fédération internationale des coalitions pour la diversité culturelle est née. Les délégués de 37 coalitions nationales pour la diversité culturelle se sont rassemblés à Séville, en Espagne, les 18 et 19 septembre 2007, pour le congrès de fondation de la Fédération internationale des coalitions pour la diversité culturelle (FICDC), un nouveau regroupement voué à défendre le...
Linguistic and cultural diversity
Linguistic and cultural diversity
Appel à communications : "Tice Méditerranée 2008 - La problématique de l’interculturel", Tunisie 21-23 avril 2008
Organisé par L’Association Tunisienne des Recherches en Didactique des disciplines (ATURED)
Linguistic and cultural diversity
La Commission européenne vient de publier son Rapport sur la mise en œuvre du Plan d'Action «Promouvoir l'apprentissage des langues et la diversité linguistique» Nous conseillons la lecture des rapports nationaux, riches d'enseignement, et plus particulièrement le rapport indépendant, de Jean-Claude Beacco qui met parfaitement en...
Linguistic and cultural diversity
Dijver 11 | B-8000 Brugge, Belgium | Tel. +32 (0)50 47 71 11 | Fax +32 (0)50 47 71 10 E-mail This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. | www.coleurop.be, Dominik Hanf, Professeur de droit européen Bruges, le 16 mai 2007 Colloque « Langues et construction européenne » Dans le cadre de la coopération entre le Collège d’Europe et...
Linguistic and cultural diversity
Extrait de http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/Vatican.htm ... 2 Situation démolinguistique La population du Vatican était estimée à 860 habitants en 1998, dont environ 60 % de non-Italiens et 40 % d’Italiens. Il n'existe pas de véritable «nationalité vaticane», bien que le tiers des personnes ait acquis une sorte de...
Linguistic and cultural diversity
Primeiros resultados do projecto desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC) em colaboração com a Direcção-Geral de Inovação e de Desenvolvimento Curricular (Ministério da Educação) e com financiamento da Fundação Calouste Gulbenkian.
2003-2005
Linguistic and cultural diversity
L'Association égyptienne des professeurs de français (AEPF) et l'Association libanaise des enseignants de français (ALEF), membres de la Commission du monde arabe (CMA) de la FIPF, co-organisent le premier congrès régional autour du thème "Arabophonie, francophonie : actions et interactions." Ce congrès se déroulera en Egypte du 6 au 9 décembre 2007, à l'université du Caire et à...
Linguistic and cultural diversity
Colóquio international - Lisboa, 6 - 7 - 8 de Setembro de 2007 (Projeclo nc 2006-4677/001-001) - Faculdade de Ciências Humanas - Universidade Católica Portuguesa - Organizaçào conjunta dos Projectos Eu&l. Galanel e Minerva. Colloque International - Lisbonne, les 6 - 7 - 8 septembre 2007 (Projet nc 2006-4677/001-001) - Faculdade de Ciências Humanas Universidade Catôlica Portuguesa -...
Linguistic and cultural diversity
Industries culturelles et créatives en Europe – une politique cohérente dans un monde globalisé – Berlin, 2007/05/3-4 Les 3 et 4 mai 2007 se tiendra, à Berlin (Allemagne), une conférence intitulée « Industries culturelles et créatives en Europe – une politique cohérente dans un monde globalisé ». Cette conférence est organisée par la Fondation Friedrich Naumann à...
Linguistic and cultural diversity
Le Fonds international pour la diversité culturelle, par Ivan Bernier – Avril 2007 - Un aspect important de la mise en œuvre de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles : Le Fonds international pour la diversité culturelle, par Ivan Bernier – Avril 2007 M. Ivan Bernier, professeur émérite à la Faculté de droit de...
Linguistic and cultural diversity
La Déclaration de Montréal – 2007/03/17 Les Coalitions pour la Diversité Culturelle se sont réunies les 15, 16 et 17 mars 2007, à Montréal (Canada), dans le cadre de la 9 e Assemblée générale de leur Comité International de Liaison (CIL). Des représentants de 38 coalitions pour la diversité culturelle provenant de partout dans le monde ont participé à cette rencontre. À...
Linguistic and cultural diversity
Concours scolaire "Alles gleich, alles anders" sur le thème : "Qu’est-ce qui est typiquement parisien ou/et typiquement berlinois ?" Sur le Web Concours Alles gleich, alles anders Dans le cadre de la célébration du 20ème anniversaire du jumelage entre Paris et Berlin, l’association "Grand méchant loup" lance un concours "Pareil mais différent" -"Alles gleich, alles anders" sur le...
Linguistic and cultural diversity
Comme j’aime parler espagnol! PAR NAVIL GARCIA ALFONSO, de Granma internacional Le 4e Congrès international de la langue espagnole qui s’est achevé récemment à Cartagena de Indias, en Colombie, a démontré le rôle important de l’espagnol comme élément d’intégration dans les pays...
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information