Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Língua materna e plurilinguismo: percursos e resultados da inserçaõ...

... curricular da intercompreensão na educação básica brasileira

Rudson GOMES SOUZA1, Selma ALAS MARTINS2 1 SME, UFRN, Sec. Municipal de Educação de Natal, Universidade Federal do Rio Grande do Norte 2 UFRN, Universidade Federal do Rio Grande do Norte This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it., This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Degache, C. & Garbarino, S. (Ed.) (2012). Actes du colloque IC2012. Intercompréhension : compétences plurielles, corpus, intégration. Université Stendhal Grenoble 3 (France), 21-22-23 juin 2012.

RESUMO

O artigo apresenta alguns percursos e resultados da inserção curricular da disciplina de intercompreensão de línguas românicas na educação básica do município de Natal/Brasil e aponta para algumas leituras de como a interferência dentro de um processo de aprendizagem plurilingue pode tanto objetivar a melhoria da própria língua materna de um sujeito único, quanto colaborar para uma melhor percepção do mundo ao seu redor com suas diferentes nuances. A identidade produzida na diversidade, ou seja, dependente da diferença para “existir”, constroi e reconstroi a cultura propiciando “os meios pelos quais podemos dar sentido ao mundo social e construir significados” (Silva, 2000, p. 41).

RESUME

La langue maternelle et l'éducation plurilingue: les voies et les résultats de l'inclusion de l'intercompréhension en curriculum dans l'éducation de base

Cet article présente quelques résultats de l'intégration continue de la discipline de l'intercompréhension des langues romanes dans l'éducation de base dans la ville de Natal / Brésil et les points à certaines lectures que en l'ingérence dans un processus d'apprentissage multilingue peut améliorer la compréhension du étudiant dans leur langue maternelle, et de contribuer à une meilleure perception du monde autour de vous avec ses différentes nuances. L'identité qui est produite dans la diversité, c'est à dire, celle qui dépend de la différence de l'autre pour «exister», construire et reconstruire la culture fournit «les moyens par lesquels nous donnons un sens du monde social et nous construire des significations» (Silva, 2000, P.41).

PALAVRAS-CHAVES: Intercompreensão, plurilinguismo, língua materna.

MOTS-CLES
: Intercompréhension, éducation plurilingue, langue maternelle.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>