Due articoli comparsi di recente sul blog dell’Indice del mese ci
danno l’opportunità di riflettere sul fenomeno delle cattive
traduzioni, e su come le responsabilità di queste vadano ripartite lungo
tutta la catena editoriale. Se
è vero che il traduttore non è il solo ad avere il merito della
pubblicazione di un’opera, non è nemmeno l’unico colpevole di una
traduzione mal fatta. >>>>>>>>>>>>>>>>
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information