Among translation and interpreting scholars however there has been an increasing interest in the role of languages in conflict, and in particular in the part which translators and interpreters play in military situations (Apter, 2006; M. Baker, 2006; Dragovic-Drouet, 2007; Inghilleri, 2008, 2009; Rafael, 2007; Salama-Carr, 2007; Simon (ed.) 2005; Stahuljak, 2000, 2010). Often informed by a legacy of thought from cultural studies and literary theory (Bermann and Wood, 2005), such work seeks to enlarge contemporary concepts of translation in ways which might be appropriate to, ‘translating culture in an age of political violence’( Tymoczko, 2009). Read more...
MThe place of translation/interpreting
- Details