Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Ces traducteurs qui parlent la langue des enfants

Et ce ne sont pas des babillages

Source : Actualitté

Par Antoine Oury, le mercredi 16 mai 2012

Qui connaît le traducteur de Oui-Oui ? Ou encore celui de Super-Charlie, l'album jeunesse de Camilla Läckberg ? Grand silence dans la salle... Et pourtant, sans lui, votre bout de chou ne pourrait  vraiment pas lire son album jeunesse, à moins qu'il soit doté d'une sensibilité précoce aux langues étrangères. La journée panorama de la littérature pour la jeunesse, organisée par la SGDL, la Charte et l'Association des Traducteurs Littéraires de France (ATLF), a réservé une table ronde à ces travailleurs de l'ombre. Lire la suite...