ISBN-13: 9780521843614
2005
How do bilinguals experience emotions? Do they perceive and express
emotions similarly or differently in their respective languages? Does
the first language remain forever the language of the heart? What role
do emotions play in second language learning and in language attrition?
Why do some writers prefer to write in their second language? In this
provocative book, Pavlenko challenges the monolingual bias of modern
linguistics and psychology and uses the lens of bi- and multilingualism
to offer a fresh perspective on the relationship between language and
emotions. Bringing together insights from the fields of linguistics,
neurolinguistics, psychology, anthropology, psychoanalysis and literary
theory, Pavlenko offers a comprehensive introduction to this
cross-disciplinary movement. This is a highly readable and
thought-provoking book that draws on empirical data and first hand
accounts and offers invaluable advice for novice researchers. It will
appeal to scholars and researchers across many disciplines.
Table of contents :
Preface;
1. Languages and emotions: what can a
multilingual perspective contribute?
2. Emotions in the study of
multilingualism: framing the questions
3. Vocal level: is the lady
angry?
4. Semantic and conceptual levels: the bilingual mental
lexicon
5. Discursive level: I feel zhalko tebia bednogo
6.
Neurophysiological level: his coeur is where his feelings dwell
7.
Social cognition: I no longer wanted to speak German
8. Emotions and
multilingualism: an integrated perspective
Appendices
References
Author index
Subject index.