Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Plurilinguisme et mondialisation
S'ABONNER A LA PAGE

Déc 2017

Plurilinguisme et mondialisation

Le prix de l’échec des Britanniques dans l’apprentissage des langues étrangères

Les personnes de langue maternelle anglaise ne peuvent pas simplement compter sur le désir qu’a le reste du monde d’apprendre leur langue, affirment Gabrielle Hogan-Brun et Jennifer Jenkins, alors que Jane Sjögren cite les paroles de Nelson Mandela sur l’importance des compétences linguistiques et que Trevor Stevens dit qu' apprendre une langue étrangère devrait être obligatoire pour...

Lire la suite...

Déc 2017

Plurilinguisme et mondialisation

The cost of Britons’ failure to learn foreign languages

Native English speakers can’t simply rely on the rest of the world’s desire to learn their language, say Gabrielle Hogan-Brun and Jennifer Jenkins, while Jane Sjögren quotes Nelson Mandela on the importance of linguistic skills and Trevor Stevens says learning a foreign language should be compulsory at General Certificate of Secondary Education (GCSE) The UK is not only “mired in the...

Lire la suite...

Nov 2017

Plurilinguisme et mondialisation

Het meertalige kind, fascinerend product van de globalisering

De Taalsector, 20 november 2017 Marinella Orioni heeft een nieuw boek over het meertalig opgroeiende kind. In ‘Het meertalige kind’ laat ze de lezer kennismaken met het meertalige kind en zijn meertalige ontwikkeling en zet ze aan tot een eigentijdse constructieve visie op een nieuwe generatie meertalige burgers. “De globalisering heeft structurele veranderingen in onze huidige...

Lire la suite...

Aoû 2017

Plurilinguisme et mondialisation

El efecto de la globalización en las lenguas. Entrevista con Louis-Jean Calvet

Entrevista realizada por Anna Quéré Publicada el 05/07/2017 Traducción: Ivon Lara Vásquez  El sociolingüista Louis-Jean Calvet se encarga de observar los flujos y reflujos lingüísticos, siguiendo una convicción: no todas las lenguas tienen el mismo valor mercantil. La globalización lleva a la devaluación de algunas lenguas en beneficio de otras. Louis-Jean Calvet es...

Lire la suite...

Aoû 2017

Plurilinguisme et mondialisation

Apple et Amazon cèdent devant les exigences de Pékin (Le Monde 8 août 2017)

LE MONDE | 07.08.2017 à 12h17 (crédits image Greg Baker/AFP)Editorial. En empêchant l’accès des internautes chinois à des sites censurés, Apple et Amazon ont accepté les exigences de la Chine. Une victoire pour elle, sur les plans des valeurs et de la technologie, et une défaite pour les démocrates.C’était le 21 janvier 2010. Pas même dix ans. Hillary Clinton, qui occupait le poste...

Lire la suite...

Aoû 2017

Plurilinguisme et mondialisation

Ce que la mondialisation fait aux langues- Entretien avec Louis-Jean Calvet (Revue des Sciences humaines)

Propos recueillis par Anna Quéré - Publié le 05/07/2017 Le sociolinguiste Louis-Jean Calvet observe les flux et reflux linguistiques. Avec une conviction : toutes les langues n’ont pas la même valeur marchande. La mondialisation conduit à la dévaluation de certaines langues, au profit d’autres.Louis-Jean Calvet est linguiste. Il a écrit de nombreux ouvrages dont Linguistique et...

Lire la suite...

Jui 2017

Plurilinguisme et mondialisation

Why just speaking English isn’t going to cut it anymore

The Conversation, June 15th, 2017 Britain is facing an uncertain future and an uneasy relationship with Europe after Brexit and the latest general election. Among other things, a key determiner of the success of Brexit will be the UK’s ability to conduct negotiations without language barriers. But the country’s woeful inability to learn languages, and the decline in foreign language learning...

Lire la suite...

Mai 2017

Plurilinguisme et mondialisation

Beginnen Nederlanders het Engels beu te worden?

Neerlandistiek.nl, 12 april 2017 Overal in Nederland zie en hoor je Engels. Maar beginnen mensen dit soms beu te worden? Schaatsen, oranje schmink normaal maken, lang en gelukkig zijn. Nederlanders zijn in heel veel dingen goed – zo ook in de Engelse taal. Zo’n 90% van de Nederlanders vindt dat ze een gesprek kunnen voeren in het Engels, en Nederland staat bovenaan de English Proficiency...

Lire la suite...

Mar 2017

Plurilinguisme et mondialisation

O fenômeno do desaparecimento de idiomas e suas explicações

IPOL, Publicado em 22/02/2017 Das 6 mil línguas existentes no mundo, em breve quase metade poderá estar extinta, estima Unesco. Embora globalização seja um dos fatores negativos, internet pode ajudar na preservação. Por todo o mundo há idiomas ameaçados de extinção. Seja na Alemanha, onde o baixo-sórbio só é falado por 7 mil pessoas; ou na América do Norte, onde só 250...

Lire la suite...

Jul 2016

Plurilinguisme et mondialisation

Multilingualism and Globalization — Perspectives from Norway

UiO Center for Multilingualism in Society across the Lifespan Published Jun 23, 2016 11:25 AM - Last modified Jun 27, 2016 04:24 PM Multilingualism and Globalization — Perspectives from Norway is one of the projects made possible by the University of Oslo's funding for five world-leading research communities.  The project was developed by Pia Lane in close collaboration with...

Lire la suite...

Jui 2016

Plurilinguisme et mondialisation

Multilinguismo, Tecnologias Linguísticas e Internacionalização

II Fórum de Ensino de Línguas do IFSC em Florianópolis Publicado em 15/06/2016 Está acontecendo em Florianópolis, entre os dias 14 e 15 de junho, o II Fórum de Ensino de Línguas do Instituto Federal de Santa Catarina. Cerca de 100 professores de línguas do IFSC (português, espanhol, inglês e libras) se reúnem com o objetivo de dar continuidade às discussões realizadas na...

Lire la suite...

Mar 2016

Plurilinguisme et mondialisation

Efforts to build world economy limited by lack of languages

Irishtimes.com, Monday March 7th 2016 Conference told thousands of vacancies not being filled by Irish because of lack of German and other languages Ireland’s efforts to build a globalised economy are unsustainable in the long run, given its failed foreign language education policy, particularly in German, according to Irish business leaders and academics. Heads of multinational companies...

Lire la suite...