Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Éducation et recherche
S'ABONNER A LA PAGE

Jui 2010

Politiques éducatives

Un rapport préconise de supprimer la gratuité des lycées français...

... à l'étranger LEMONDE.FR avec AFP | 29.06.10 Un rapport parlementaire révélé mardi par Le Parisien/Aujourd'hui en France préconise la suspension de la gratuité des lycées français à l'étranger, voulue et mise en place par Nicolas Sarkozy en 2007, à cause de "son inéquité et...

Lire la suite...

Jui 2010

Ressources plurilingues

Inttranews está disponible en alemán

Rouen, Francia (Inttranet): Inttranews™, el principal servicio de noticias para la industria mundial de idiomas, se complace en anunciar el lanzamiento de la versión alemana del boletín de noticias. Además de las noticias diarias sobre todos los eventos y temas de interés o preocupación para los lingüistas, licitaciones por más de...

Lire la suite...

Jui 2010

Plurilinguisme dans la recherche

Scienze e lingue europee: Percorsi di apprendimento integrato nelle scuole...

... italiane, francesi e tedesche. “Scienze e lingue” è un progetto promosso dalla Direzione Generale Affari Internazionali del MIUR nell’ambito delle iniziative di cooperazione bilaterale fra Italia, Francia e Germania, con l’intento principale di rafforzare l’interesse per lo studio delle tematiche scientifiche attraverso strategie e pratiche di...

Lire la suite...

Jui 2010

Enseignement bilingue et international

«Nos élèves apprendront le schwyzerdütsch»

Un article de Cynthia Gani publié sur le Temps.ch le 14 juin 2010

Pionnière en Suisse romande, l’Ecole Moser introduit l’enseignement du suisse-allemand pour ouvrir à ses élèves les portes des universités et du monde du travail d’outre-Sarine.

Jui 2010

Plurilinguisme dans la recherche

Renaissance of Multilingualism? German as a Language of Science and Scholarship

By Arnd Zickgraf, science journalist and writer living in Bonn. Translated by Jonathan Uhlaner Copyright: Goethe-Institut e. V., Online-Redaktion. June 2010 Against the backdrop of globalization, German is losing ground as a language of science and scholarship. Particularly in the natural sciences and engineering, it has lost prestige. Lest the German language become...

Lire la suite...

Jui 2010

Éducation plurilingue et interculturelle

Éducation au plurilinguisme et curriculum (Cláudia Marques, Filomena Martins - academia.edu)

Colloque 2010 de l'ARIC (Association pour la Recherche InterCulturelle) Pratiques interculturelles - Pratiques plurilingues? Recherches et expériences de terrain La configuration actuelle des sociétés occidentales et leur caractère multiculturel se reflètent dans les systèmes éducatifs, s'affirmant comme un défi pour l'école. Cette évidence gère la nécessité de (re)penser les...

Lire la suite...

Jui 2010

Éducation plurilingue et interculturelle

Éléments de réflexion pour une didactique du plurilinguisme en Afrique francophone (Bruno Maurer, academia.edu)

Publisher: OpenEdition Publication name: Recherches en didactique des langues et des cultures Bruno Maurer est Professeur des Universités à l'université de Monpellier III (Équipe d'accueil EA739 Dipralang, composante Didaxis, domaine d'étude : la didactique du français langue seconde). Courriel : bruno.maurer[at]univ-montp3.fr. Édition électronique URL :...

Lire la suite...

Jui 2010

L'école face à la diversité culturelle

Novedad bibliográfica: Plurilingüismo e interculturalidad en la escuela

Reflexiones y propuestas didácticas

Cots Caimons, Josep Maria; Irun Chavarria, Montse; Llurda Giménez, Enric; Lasagabaster Herrarte, David; Ibarraran Bigalondo, Amaia; Sierra Plo, Juan Manuel. 2010.
Barcelona: Horsori (Colección: Cuadernos de formación del profesorado. Formato: 16 X 23, 156 págs., ISBN-13: 9788496108578. Precio: 17,35 EUR)
Jui 2010

Plurilinguisme dans la recherche

"Science is the Universal Language" WorldWideScience.orgBETA

British Library Pressroom, 10 June 2010

World Wide Science Alliance broadens access to global research with the launch of a new multilingual tool, enabling scientists to simultaneously search and translate over 400 million pages of scientific research published in 65 countries from around the world.

Jui 2010
Jui 2010

Enseignement bilingue et international

TIBEM - Tweetaligheid in Beweging (België)

TIBEM promoot en ondersteunt projecten in verband met het leren van talen en meertalig onderwijs TIBEM richt zich tot ouders, leerkrachten, schooldirecties en sympathisanten, maar ook tot de politieke, economische, socio-culturele kringen. TIBEM is een vzw die ouders, wetenschappers en sympathisanten telt. TIBEM heeft als doelstellingen INFORMEREN,...

Lire la suite...

Jui 2010

Enseignement bilingue et international

TIBEM - Bilinguisme en mouvement (Belgique)

TIBEM s’attache à promouvoir et soutenir l’apprentissage des langues et l’enseignement de type bilingue et multilingue (EMILE, mieux connu sous le nom d’immersion) TIBEM s’adresse aux parents, enseignants, directions d’écoles et sympathisants, ainsi qu’aux milieux politiques, économiques, sociaux et...

Lire la suite...