Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Éducation et recherche
S'ABONNER A LA PAGE

Oct 2011

Politiques éducatives

Las lenguas pueden esperar (El País.com)

Decenas de miles de personas se quedan sin plaza en las escuelas oficiales de idiomas - La demanda, que aumenta por la crisis, choca contra los recortes ELISA SILIÓ - Madrid - 17/10/2011 Las 308 escuelas oficiales de idiomas que hay en toda España ofertaron el pasado curso 395.000 plazas de clases presenciales, según el Ministerio de Educación. Una cifra que dejó a miles de...

Lire la suite...

Oct 2011

Plurilinguisme dans la recherche

Was ist die effizienteste Kommunikationssprache?

Ein Team von Sprachwissenschaftlern der Universität Lyon beschäftigt sich mit Fragen der Effizienz von Informationsübermittlung in verschiedenen Sprachen. Auch wenn alle menschlichen Sprachen grundsätzlich als gleichwertig angesehen werden und sie dieselben Ideen vermitteln können, ist die Vielfalt der Gestaltungsmöglichkeiten beachtlich. Drei...

Lire la suite...

Oct 2011

Intercompréhension

Intercomprensión (Observatorio Atrium Linguarum)

[Entrada que nos envía un grupo de alumnos de la especialidad de Lenguas Extranjeras del Título de Maestro] Aunque el principal objetivo de la Unión Europea es convertirse en un espacio singular en el que convivan muy diferentes culturas y lenguas (“una, in linguis multis”), en realidad, en muchos países no se está siguiendo este...

Lire la suite...

Oct 2011

L'acquisition des langues

Meertaligheid: Meerdere talen spreken biedt heel wat voordelen

Kind & Gezin Meerdere talen spreken biedt heel wat voordelen. Een kind kan op jonge leeftijd meerdere talen leren. Het is namelijk heel taalgevoelig zodat leren vlot kan verlopen. Er zijn verschillende manieren waarop kinderen een nieuwe taal kunnen leren. Het kan tegelijk verschillende talen leren, wanneer de ouders bijvoorbeeld elk een andere taal spreken met het kind of...

Lire la suite...

Oct 2011
Oct 2011

Ressources plurilingues

Un nouveau site Internet pour l'Union Latine...

La Unió Llatina estrena un nou lloc web. Descobriu-lo! La Unión Latina lanza su nuevo sitio Internet. ¡Descúbralo ya! L'Union Latine lance son nouveau site Internet. Découvrez-le vite! L'Unione Latina lancia il suo nuovo sito Internet. Scopritelo presto! A União Latina lança o seu novo sítio Internet....

Lire la suite...

Oct 2011

L'acquisition des langues

"Emotie is cruciaal voor taal" (Kennislink.nl)

Onderzoek naar taal en communicatie heeft zich in het verleden veel te veel gericht op taal als systeem om berichten te coderen. Dat moet maar eens veranderen, stelt prof. dr. Jos van Berkum, hoogleraar Discourse, Cognitie en Communicatie, in zijn oratie gehouden op 30 september aan de Universiteit Utrecht. Hij pleit voor meer onderzoek naar de sterke verwevenheid van taal en gevoel....

Lire la suite...

Oct 2011

Plurilinguisme dans la recherche

L'enseignement et la recherche doivent continuer de se faire en français dans...

... les universités francophones Source : APLV-Les langes vivantes, mercredi 5 octobre 2011, Michel MOREL Par Pierre Frath, professeur de linguistique anglaise et de didactique du plurilinguisme à l’Université de Reims Champagne-Ardenne (URCA), directeur de la Maison des Langues, directeur-adjoint du CIRLEP, un des groupes de recherche de...

Lire la suite...

Oct 2011

L'acquisition des langues

Bilinguale Babys lernen Sprachen im eigenen Rhythmus

Zahlreiche Studien zeigen, dass Kinderhirne große Leistungen vollbringen. So können bereits wenige Monate alte Säuglinge die typischen Laute und die Sprachmelodie ihrer Muttersprache mühelos erkennen. Doch wie sieht das bei Säuglingen aus, die mehrsprachig aufwachsen? Wann erkennen sie ihre Muttersprachen? Dies untersuchten amerikanische Forscher der...

Lire la suite...

Oct 2011

Politiques éducatives

¿Qué significa ser bilingüe? (Observatorio Atrium Linguarum)

El 6 de noviembre de 2010 Se lo preguntaba el Ministro de Educación español hace unos días en una entrevista. Lo hacía en el contexto del plan integral de potenciación de los idiomas (ver nuestra entrada de 16 de octubre) en los centros escolares que conlleva un presupuesto global de 120 millones de euros y que, entre otras medidas, incluye la...

Lire la suite...

Oct 2011

Intercompréhension

Ensinar a intercompreensão - Para quê ? Com quê ? A quem ?

Campinas, Alliance Française, 11 de novembro de 2010 Clôture de la formation : “Intégrer l´intercompréhension en langues romanes dans les programmes du réseau national des Alliance Française du Brésil”, 8 a 11 de novembro de 2010, na UNICAMP Jean-Pierre Chavagne — Université de Lyon  Voir la...

Lire la suite...

Oct 2011

Ressources plurilingues

How do you spell it? JRC-Names has the answer

Čajkovskij and Tchaikovsky: is it the same person? NATO and OTAN: are we talking about the same organisation? Many doubts will be cleared with JRC-Names, the new software for automatic name recognition developed by the JRC. The software contains the names of about 205,000 distinct entities - mostly persons, but also organisations, event names, and more - that are most...

Lire la suite...