Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Avr 2021

Langues et cultures régionales et minoritaires

La loi Molac adoptée : victoire historique de l’engagement collectif (communiqué de l'association FELCO, 9 avril 2021)

http://www.felco-creo.org/09-04-21-la-loi-molac-adoptee-victoire-historique-de-lengagement-collectif/ https://www.assemblee-nationale.fr/dyn/15/textes/l15t0591_texte-adopte-provisoire.pdf Notre association d’enseignants d’occitan-langue d’oc dans l’Éducation nationale, là où sont scolarisés les trois quarts au moins des élèves qui suivent un enseignement de cette langue, a suivi...

Lire la suite...

Avr 2021

Anglicismes-anglicisation

Inglese internazionale o plurilinguismo? (Diciamolo in italiano - Per un'ecologia linguistica di fronte agli anglicismi )

8 aprile 2021 zoppaz (antonio zoppetti) #litalianoviva, anglicismi nell'italiano, ecologia linguistica, globalizzazione, itanglese, lingua italiana, petizioni per l'italiano, politica linguistica, rassegna stampainglese, multilinguismo, plurilinguismo, rassegna stampa, Unione Europea A Milano, capitale dell’itanglese, in metropolitana la segnaletica è bilingue, italiano e inglese, e lo stesso...

Lire la suite...

Avr 2021

Diversité linguistique et culturelle

Per un rinascimento culturale dell’economia (Corriere della sera/Cultura)

La cultura sia centrale nello sviluppo sostenibile: la proposta di 24 figure di primo piano in occasione del Prix Versailles nella sede Unesco a Parigi. Image : Il dipinto «La città ideale» (1480-90), immagine simbolo del Rinascimento italiano, opera attribuita a Leon Battista Alberti Il Prix Versailles si celebra ogni anno nella sede dell’Unesco (l’Organizzazione dell’Onu per...

Lire la suite...

Avr 2021

Anglicismes-anglicisation

Mario Draghi per ora combatte solo l'inglese: perché non è una cosa banale

Renato Farina 14 marzo 2021 Mario Draghi parlò cinquanta minuti al Senato. Era il 17 febbraio scorso. Poi fino a venerdì scorso tacque. Che bisogno aveva di annacquare quello che fu segnalato subito come un capolavoro di sobrietà? I commenti furono infatti encomiastici. Il discorso programmatico più asciutto di sempre. La svolta epocale della politica italiana. E via slinguazzando....

Lire la suite...

Avr 2021
Avr 2021

Les mots pour le dire

Le vocabulaire de l’éducation se met à la page du français - Nouveaux termes de l'éducation et de l'enseignement supérieur - mars 2021 (DGLFLF)

Les innovations dans le domaine de la pédagogie et de la didactique s’accompagnent parfois d’anglicismes, notamment lorsqu’elles s’appuient sur les outils numériques. Avec cette nouvelle liste du vocabulaire de l’éducation et de l’enseignement supérieur parue le 16 mars 2021, les experts de la Commission d’enrichissement de la langue française proposent de dire en...

Lire la suite...

Avr 2021

Les mots pour le dire

Un français connecté aux réalités informatiques - Nouveaux termes de l'informatique - mars 2021 (DGLFLF)

Le domaine de l’informatique use souvent d’anglicismes pour désigner des objets ou notions qui, pourtant, peuvent se dire en français. C’est pour nous permettre de nommer dans notre langue ces réalités omniprésentes que les experts ont élaboré une nouvelle liste de termes, publiée par la Commission d’enrichissement de la langue française au Journal officiel du 9 mars...

Lire la suite...

Avr 2021

Plurilinguisme, médias et NTIC

ENTR, le prochain rival multilingue de Brut

Par Les Echos - Publié le 29 mars 2021 à 18:48Mis à jour le 29 mars 2021 à 18:49 - Image : Le projet est porté par le groupe France Médias Monde (RFI, France 24 et la radio arabophone MCD) et son homologue allemand Deutsche Welle. (KENZO TRIBOUILLARD/AFP) Le groupe public France Médias Monde et son homologue allemand Deutsche Welle vont lancer une nouvelle offre numérique à destination...

Lire la suite...

Avr 2021

Anglicismes-anglicisation

“Basta anglicismi”, l’appello dell’Accademia della Crusca

"Dobbiamo avere fiducia nella nostra lingua italiana, nella sua bellezza, ed evitare l'uso esagerato di anglicismi." Questo l'appello da parte della Crusca.Da “lockdown” a “recovery fund”, passando per “smart working”, mai come in questo periodo di emergenza da Covid i media d’informazione hanno fatto ricorso ad anglicismi e parole straniere. Molte di essere sono utilizzate oramai...

Lire la suite...

Avr 2021

Anglicismes-anglicisation

Hasta Draghi se cansa de los anglicismos en Italia: "¿Alguien sabe por qué los usamos?"

Mundo - EuropaPor Javier Brandoli. Roma31/03/2021 - 21:31 Actualizado: 01/04/2021 - 15:18 DE SMART WORKING A BABY SITTINGHasta Draghi se cansa de los anglicismos en Italia: "¿Alguien sabe por qué los usamos?"En Italia, la mayor parte de los medios de comunicación y los propios políticos han usado desde el principio de la pandemia el termino 'lockdown' para referirse al confinamiento.primer...

Lire la suite...

Avr 2021

Anglicismes-anglicisation

Ben detto, presidente Draghi: perché dobbiamo sempre usare tutte queste parole inglesi?- Bien dit, M. Draghi : pourquoi devons-nous toujours utiliser tous ces mots anglais ?

Pubblicato il 12 Marzo 2021 italofonia Le istituzioni politiche italiane sono oggi, insieme alla stampa, tra le maggiori fonti da cui gli anglicismi crudi entrano in italiano. Pensiamo al cashback e al cashless di Giuseppe Conte, al lockdown apparso sui giornali per la prima volta un anno fa e da lui rilanciato. Oggi il presidente del consiglio è un altro, Mario Draghi, appartenente al grande...

Lire la suite...

Mar 2021

Langues, traduction et interprétation

“Chaque traduction est une nouvelle traduction“, Nathalie Bauer

Source : Actualitté, 9 mars 2021 Assise à un ancien bureau en bois, une série de gravures raffinées derrière elle, une femme élégante répond avec affabilité et calme à nos questions. Il s'agit de Nathalie Bauer, l'une des plus célèbres traductrices de l'italien vers le français, avec plus de cent cinquante ouvrages à son actif. Sa passion pour la langue italienne est née à l'âge...

Lire la suite...