Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Jul 2021

Sports et langues

Euro 2021 : pour les Belges et les Suisses, une affaire de plurilinguisme (Le Monde)

Les deux nations, qui affrontent respectivement le Portugal et la France en huitièmes de finale, ont un point commun : sous un même maillot, les joueurs ne parlent pas tous la même langue.   Par Florian Lefèvre Publié le 27 juin 2021 (article réservé aux abonnés) Trente-cinq fois sélectionné en équipe de Suisse entre 1998 et 2008, titularisé contre l’Angleterre à l’Euro...

Lire la suite...

Jul 2021

Anglicismes-anglicisation

Les anglomaniaques, idiots utiles de l'impérialisme américain (Chronique de Michel Feltin-Palas, L'Express)

Imposer sa langue est aussi une manière d'imposer sa vision du monde et d'écouler ses marchandises. Les Etats-Unis l'ont parfaitement compris. Les Européens et les Français, beaucoup moins... Les Américains savent pertinemment que Disney, Netflix, Apple et les autres constituent les meilleurs moyens pour conquérir les esprits et écouler ses marchandises (ici, Joe Biden à la Maison...

Lire la suite...

Jui 2021

Pratiques des langues vivantes

„SAG’S MULTI!“-Preisverleihung im ORF-Radiokulturhaus - Junge mehrsprachige Talente ausgezeichnet

Quelle: ORF, 23.Juni 2021, 11.02 Uhr ​Bei der Abschlussfeier des mehrsprachigen Redewettbewerbs SAG’S MULTI! am 22. Juni im ORF RadioKulturhaus wurden Preise an 32 Schülerinnen und Schüler aus allen Bundesländern vergeben. Erstmals fungierte der ORF als Träger des Wettbewerbs, bei dem Jugendliche ab 12 Jahren in ihren Reden zwischen Deutsch und einer Fremdsprache wechseln müssen. Der...

Lire la suite...

Jui 2021

Les mots pour le dire

L’argot de bureau : l’« empowerment » ou l’autonomie retrouvée (Le Monde)

Depuis plusieurs décennies, de nombreux manageurs souhaitent donner davantage de marge de manœuvre à leurs salariés, pour augmenter leur confiance en eux et leur efficacité : c’est l’« empowerment ». Chronique de Julles Thomas - publiée le 12 avril 2021 - Image Simon Landrein Pouvoir contredire son chef en réunion car il y a une faute sur le PowerPoint, pouvoir...

Lire la suite...

Jui 2021

Langues et cultures régionales et minoritaires

Prendre les langues pour ce qu’elles sont (Libération)

La décision du Conseil constitutionnel de censurer l’enseignement immersif des langues régionales s’attaque à des établissements dont l’objectif n’a jamais été la sécession. La pratique d’une langue n’en exclut aucune autre. par Michel Launey, professeur de linguistique honoraire, Université Denis-Diderot, directeur de recherche honoraire, IRD-Guyane - publié le 7 juin 2021...

Lire la suite...

Jui 2021

Villes et multilinguisme

New York Senate Passes Bill to Increase Language Access

Multilingual.com, May 6, 2021 A bill requiring New York state agency websites to be translated into the 12 most widely spoken languages in the state has recently been passed in the state senate. Following the bill’s likely passage in the Democrat-majority State Assembly and its approval by Governor Andrew Cuomo, the state will have 30 days to translate webpages dealing with COVID-19-related...

Lire la suite...

Jui 2021

Diversité linguistique et culturelle

Faits de Langues - Journal of Language Diversity

Editors: Anaid Donabedian, Reza Mir-Samii, and Catherine Chauvin Faits de Langues aims to bring to the fore the diversity of the world’s languages and to present different viewpoints and frameworks within the field of linguistics (covering areas such as phonetics, morphology, syntax, lexicology, and sociolinguistics), viewed from various perspectives (such as typology, diachrony, language...

Lire la suite...

Jui 2021

Langues, traduction et interprétation

When Doctors Double as Medical Interpreters

Source: Multilingual.com, May 11, 2021 An anthropological study published earlier this year in Sage Journals suggests that hospitals in the United States may be asking a bit extra of their Spanish-speaking doctors. The study, which was written and conducted by two researchers at UC Irvine’s Department of Chicano/Latino Studies, details the experience of 48 Latino doctors in Southern...

Lire la suite...

Jui 2021

Anglicismes-anglicisation

« Télétravailler », « cluster », « réa »… les nouveaux mots du Larousse marqués par la crise sanitaire (Le Monde)

Près de 170 mots et expressions apparaissent dans l’édition 2022 du Petit Larousse illustré. Un chiffre plus élevé que les années précédentes, crise sanitaire oblige. Publié le 05 mai 2021 à 11h00 - Mis à jour le 05 mai 2021 à 11h29 - Au lieu des 150 nouveaux mots intégrés chaque année dans le nouveau dictionnaire, les linguistes ont choisi d’en intégrer 170. ERIC FEFERBERG /...

Lire la suite...

Mai 2021

Du côté des créateurs

Ahcene mariche le poète

mes livres en 4 langues, 2 cd de slam et 4 jeux avec cartes que j'ai exposés lors de ma vente dédicace au salon du livre de boudjima. QUE DU BONHEUR! Ahcène Mariche est né le 21 février 1967 à Tala Toulmouts dans la commune de Tizi Rached la région du grand poète si mohand u mhand à l’est de la ville de Tizi Ouzou en grande Kabylie Algérie. Etant au collège Laïmèche Ali de Tizi...

Lire la suite...

Mai 2021

Langues et cultures régionales et minoritaires

La décision du Conseil constitutionnel français sur l'enseignement immersif des langues régionales du 21 mai 2021

https://www.conseil-constitutionnel.fr/decision/2021/2021818DC.htm Résumés L'article contesté étend les formes dans lesquelles peut être proposé, dans le cadre des programmes de l'enseignement public, un enseignement facultatif de langue régionale. Il prévoit que cet enseignement peut être proposé sous la forme d'un enseignement immersif en langue régionale, sans préjudice d'une...

Lire la suite...

Mai 2021

La chanson, l'humour

Le succès international d'une chanson en zoulou (JC Amboise)

Maître Jean-Claude Amboise communique : Depuis un peu plus d’un an, une chanson en langue locale africaine connaît un immense succès dans le monde. Nous allons nous intéresser aux raisons de ce phénomène. Il s’agit de Jerusalema, composée et interprétée par la chanteuse sud-africaine Nomcebo Zicode, en zoulou, l’une des 11 langues officielles de l’Afrique du Sud avec le...

Lire la suite...