Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Sep 2010

Diversité linguistique et culturelle

Pénurie d'interprètes : la diversité linguistique en péril

Source : Organisation internationale de la francophonie, 12 juillet 2010 150 responsables des services linguistiques et de conférence de 76 organisations internationales, dont l’OIF, ont adopté le 23 juin une déclaration invitant leurs instances et leurs États membres à palier la « pénurie mondiale de linguistes...

Lire la suite...

Sep 2010

Diversité linguistique et culturelle

Journée européenne des langues, le 26 septembre 2010

A l'initiative du Conseil de l'Europe (Strasbourg), la Journée européenne des langues est célébrée chaque année le 26 septembre depuis 2001. Les 800 millions d'Européens dans les 47 Etats membres du Conseil de l'Europe sont encouragés à apprendre plus de langues, à tout âge, tant à l'école...

Lire la suite...

Aoû 2010
Aoû 2010

Diversité linguistique et culturelle

L'italien serait-il sur la voie de l'indonésien?

COMUNICATO STAMPA Roma 27 Luglio 2010 GIORGIO PAGANO: IL GOVERNO, MA ANCHE LE OPPOSIZIONI, NON ABBANDONINO L’ITALIANO ALL’INGLESE O FARÀ LA FINE DELL’INDONESIANO. Dichiarazione di Giorgio Pagano Segretario dell'Associazione Radicale “Esperanto”. Ieri il New York Times pubblicava un lungo articolo in cui si descriveva la drammatica...

Lire la suite...

Aoû 2010

Diversité linguistique et culturelle

As English Spreads, Indonesians Fear for Their Language (New York Times)

New York Time, published: July 25, 2010 JAKARTA, Indonesia — Paulina Sugiarto’s three children played together at a mall here the other day, chattering not in Indonesia’s national language, but English. Their fluency often draws admiring questions from other Indonesian parents Ms. Sugiarto encounters in this city’s upscale malls. But the...

Lire la suite...

Aoû 2010

Diversité linguistique et culturelle

L'anglais, french killer? (Fr Inter 19 août 2010)

Emission de France Inter du 19 août 2010 "Ca vous dérange ?" à réécouter jusqu'au 19 septembre Invités : Henriette Walter, linguiste. Auteur notamment de honni soit qui mal y pense - L'incroyable histoire d'amour entre le français et l'anglais Frédéric Martel, écrivain, chercheur et journaliste. Auteur...

Lire la suite...

Aoû 2010

Diversité linguistique et culturelle

Manifiesto por un Chaco pluricultural y plurilingüístico

Conclusiones del I Congreso Internacional de lenguas El gobernador Jorge Capitanich se comprometió a cumplir con políticas lingüísticas enmarcadas en el plurilingüismo y la interculturalidad, mediante los programas y acciones educativas pertinentes, destinados al sistema educativo formal y no formal. Así lo señala el manifiesto de autoridades y especialistas, como conclusión del I...

Lire la suite...

Aoû 2010

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Escenarios bilingües. El contacto de lenguas en el individuo y la sociedad

Abelló Contesse, Christián; Ehlers, Christoph; Quintana Hernández, Lucía, eds. 2010

Bern: Peter Lang AG (Formato: rústica, 265 págs., ISBN-13: 9783034300674)

Aoû 2010

Langues, traduction et interprétation

Nuova edizione di Juvenes Translatores

La quarta edizione del concorso di traduzione Juvenes Translatores organizzato dalla Commissione europea si svolgerà il 23 novembre 2010. Ci si potrà iscrivere dal 1° settembre al 20 ottobre su questo sito. L'edizione 2010 del concorso è riservata agli alunni delle scuole secondarie nati nel 1993 e desiderosi di cimentarsi in una prova di traduzione. I...

Lire la suite...

Aoû 2010

Langues et cultures

Les origines des langues (Cahier Sciences et Vie)

Par Laurent Ribadeau Dumas Publié le 18 août 2010 sur le site de France2.fr Un passionnant numéro des Cahiers de Sciences et Vie sur l'origine des quelque 6000 langues parlées sur Terre La revue répond à bien des questions que l'on peut se poser sur le sujet. Elle précise au passage que la diversité linguistique "a décliné de 20 %" en 35 ans. Sans que l'avenir soit forcément celui...

Lire la suite...

Aoû 2010

Langues, traduction et interprétation

O noua edicie a concursului Juvenes Translatores

Cea de-a patra ediţie a concursului de traduceri „Juvenes Translatores”, organizat de Comisia Europeană, se va desfăşura la data de 23 noiembrie 2010. Înscrierile se vor face pe acest site, în perioada 1 septembrie - 20 octombrie. Ediţia se adresează elevilor născuţi în 1993 care doresc...

Lire la suite...

Aoû 2010

Diversité linguistique et culturelle

Michel Onfray et les langues du monde (F. Viangalli, Le Monde)

François Viangalli, maitre de conférences à l'université de Grenoble II Dans son article intitulé Les deux bouts de la langue, paru dans Le Monde du 10 juillet 2010, Michel Onfray offre une vision extravagante et brutale de la diversité des langues. A le suivre, le récit biblique de la tour de Babel ne relaterait pas un mythe mais une...

Lire la suite...