Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Oct 2010

Plurilinguisme, médias et NTIC

Discours de remerciements de Q. Dickinson à la remise du prix Richelieu

Quentin Dickinson et Jean Quatremer, deux journalistes français couvrant l'actualité de l’Union européenne sont les lauréats 2010 du Prix Richelieu, décerné chaque année par l'association Défense de la langue française. Le prix Richelieu décerné par DLF entend récompenser cette année...

Lire la suite...

Oct 2010

Plurilinguisme, médias et NTIC

Discours de remerciements de J. Quatremer à la remise du prix Richelieu

Quentin Dickinson et Jean Quatremer, deux journalistes français couvrant l'actualité de l’Union européenne sont les lauréats 2010 du Prix Richelieu, décerné chaque année par l'association Défense de la langue française. Le prix Richelieu décerné par DLF entend récompenser...

Lire la suite...

Oct 2010

Langues, traduction et interprétation

La gestione dello stress nell'interpretariato

Seminario

Ancona, 16 ottobre 2010, Hotel City - Ore 9,30-19,00

Relatore: Lorenzo Paoli

Autore: AiTI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)

Oct 2010

Langues et cultures régionales et minoritaires

Estnische Sprache soll estnischer werden (euro|topics/Eesti Päevaleht)

Quelle: eurotopics Presseschau vom Donnerstag 7 Oktober 2010 Nach Eesti Päevaleht - Estland | Donnerstag, 7. Oktober 2010 Estlands Staatspräsident Toomas Hendrik Ilves hat einen Ideenwettbewerb ausgeschrieben, um Fremdwörter zu ersetzen, die im Estnischen unschön klingen oder schwer auszusprechen sind. Eine gute Initiative, lobt die Tageszeitung Eesti...

Lire la suite...

Oct 2010

Du côté des créateurs

The Languages of Global Hip Hop (Marina Terkourafi)

 

Looks at linguistic, cultural and economic aspects of hip-hop in parallel using various frameworks of analysis. 

Continuum, sept. 2010, ISBN:9780826431608

Oct 2010

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Publication: Emotions in Multiple Languages

Jean-Marc Adrien Dewaele Palgrave Macmillan, 2010, ISBN: 9781403943163 This is the first large-scale investigation on how multilinguals feel about their languages and use them to communicate emotion. Using a combination of quantitative and qualitative approaches, Jean-Marc Dewaele looks at the factors that affect multilinguals' self-perceived competence, attitudes, communicative anxiety,...

Lire la suite...

Oct 2010

Sports et langues

2° Conv. internaz. "L&S - Sport e Dialogo Interculturale per l'Inclusione"

Dopo il successo del Convegno internazionale, “Languages meet Sport” (L&S) 2009, che ha visto la presenza di un pubblico qualificato proveniente da tutta Europa, con la presentazione di 40 relazioni di grande interesse, abbiamo il piacere di annunciare il secondo convegno dedicato al tema dell’inclusione e al dialogo tra le culture. Il 2° Convegno internazionale “L&S - Sport e...

Lire la suite...

Oct 2010

Du côté des créateurs

"Fabriques de la langue", colloque à Lyon

Du 21 octobre 2010 au 21 octobre 2010, ENS de Lyon Information publiée le lundi 4 octobre 2010 sur Fabula.org par Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.) Le colloque "Fabriques de la langue " réunit...

Lire la suite...

Oct 2010

Langues et cultures régionales et minoritaires

Découverte en Inde d'une langue inconnue des linguistes

Source : Le Soir, mardi 5 octobre 2010 (Merci à Luca Copetti, membre de l'OEP, pour nous avoir signalé cet article) Des linguistes américains ont découvert une langue très distincte inconnue de la science dans une région montagneuse reculée de l’Inde, dans le cadre d’un projet visant à préserver la diversité du patrimoine linguistique mondial en grande partie menacée de...

Lire la suite...

Oct 2010
Oct 2010

Diversité linguistique et culturelle

Comment sauver la langue arabe ? (Courrier International)

Un article de Walid Al-Kobeissi publié le 16 septembre 2010 sur Courrier International Les arabophones sont de plus en plus nombreux. Et pourtant, leur langue littérale est en péril et ne parvient pas à se moderniser. Est-ce à cause d’un lien trop étroit avec l’islam et le nationalisme ? Comment sauver la langue arabe ?...

Lire la suite...

Oct 2010

Diversité linguistique et culturelle

Publicación de un Index de la Diversidad Lingüistica

por los investigadores Dave Harmon y Jonathan Loh

Fuente: Sorosoro.org