Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Oct 2010
Oct 2010

Langues et cultures

L'impatience des langues (Bensussan et Cohen-Levinas)

Parution livre (collectif) Information publiée sur Fabula.org le mardi 12 octobre 2010 par Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. (source : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.) Paris : Éditions Hermann, coll.« Le Bel...

Lire la suite...

Oct 2010

Langues et cultures

Multilingual Urban Scandinavia: Quist, Svendsen (Eds)

Multilingual Matters, 1 sept 2010, ISBN: 1-84769-312-1

This book presents, for the first time, an overarching, trans-Scandinavian, comprehensive and comparable account of linguistic developments and practices in late modern urban contact zones. The book aims to capture the multilingual realities of all young people in urban contexts, whether they are of migrant descent or not.

Oct 2010

Diversité linguistique et culturelle

Westerwelle und die Sprachenvielfalt (Treffpunkt Europa)

Der deutsche Außenminister will Deutsch auch als Amtsprache des Europäischen Auswärtigen Dienstes. Gute Forderung, aber mit falschem Ziel. Montag 8. März 2010 nach Autor  Stéphane du Boispéan Theoretische Sprachenvielfalt, faktische Diskriminierung 23 Sprachen gelten als die offiziellen Amtsprachen der EU [1] so...

Lire la suite...

Oct 2010

Plurilinguisme, médias et NTIC

En Russie, la télévision modernise l'apprentissage du français

Source : La Croix, 14 octobre 2010 Pari réussi par TV5 Monde qui a développé un dispositif exceptionnel pour le service du français à l’étranger. Reportage en Russie où la chaîne enregistrait, cette semaine, la 200e de « 7 jours sur la planète ». Ils sont venus en train, en avion de toute la Russie, de...

Lire la suite...

Oct 2010

Du côté des créateurs

Ouverture du 4ème concours de BD multilingue

L'équipe de l'association No Man's Langues vous annonce l'ouverture de la 4ème édition du Concours de BD multilingue destiné aux collégiens et aux lycéens. Tous les collégiens et lycéens de France métropolitaine sont admis à concourir, par groupe de 2 à 4 élèves. Les...

Lire la suite...

Oct 2010

Diversité linguistique et culturelle

Sprachenblöcke oder Sprachenvielfalt (Urs Altermatt)

Urs Altermatt, Professor für Zeitgeschichte an der Universität Freiburg (Schweiz) - Vortrag anlässlich des Dies academicus der Universität, am 15. November 1996 Als die Universität 1889 gegründet wurde, erwogen Staatsrat Georges Python und sein Bündner Mentor Caspar Decurtins die Errichtung einer dreisprachigen Hochschule.1 Aus finanziellen...

Lire la suite...

Oct 2010

Pratiques des langues vivantes

Le français progresse en Afrique mais il décline en Europe (Le Monde)

pour Le Monde.fr | 13.10.10 | 09h58  •  Mis à jour le 13.10.10 | 16h51, par Martine Jacot Par quel miracle le nombre de francophones dans le monde est-il passé de quelque 200 millions de personnes en 2007 à 220 millions de personnes en 2010, d'après le dernier rapport de l'Organisation internationale de la francophonie (OIF),...

Lire la suite...

Oct 2010

Diversité linguistique et culturelle

Romania's linguistic rivalry (Euranet)

18.02.2010, Euranet, Author(s): Andreea Demirgian/Sarah Hartley Although Hungarian and Roma speakers gained greater legal rights in Romania since the fall of communism, many are pushing for greater recognition, causing anger in sections of the Romanian-speaking community. Although, according to the constitution, Romanian is the country's only official language, the...

Lire la suite...

Oct 2010

Culture et industries culturelles

Cinélangues dans deux cinémas parisiens

Source : APLV, Katrin Goldmann, 7 octobre 2010 Les films des programmations annuelles en espagnol, italien et portugais sont généralement présentés au Cinéma Le Nouveau Latina tandis que les films de la programmation en allemand sont proposés au Cinéma Le Studio des Ursulines. Cinélangues, qu’est-ce que...

Lire la suite...

Oct 2010

Diversité linguistique et culturelle

O caso da Espanha: riqueza ou rivalidade linguística? (Euranet)

10.11.08, Euranet No domínio linguístico, a Espanha é um caso à parte no seio da União Europeia. A sua Constituição menciona o castelhano como língua oficial mas refere também a existência de três línguas co-oficiais: o galego, o basco e o catalão. As três são ensinadas nos estabelecimentos públicos da Galiza, País Basco e Catalunha. O que não deixa de criar problemas....

Lire la suite...

Oct 2010

Langues et cultures

Pardon my French (M. Kimmelman, The NY Times)

Published April 21, 2010 ÉRIC ZEMMOUR, slight, dark, a live wire, fell over his own words, they were tumbling out so fast. He was fidgeting at the back of a half-empty cafe one recent evening near the offices of Le Figaro, the newspaper where he works, notwithstanding that detractors have lately tried to get him fired for his most recent inflammatory remarks about French...

Lire la suite...