Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

La condition du traducteur, Centre national du livre, rapport de P. Assouline

Source: La Documentation française

CENTRE NATIONAL DU LIVRE (France), juillet 2011, 170 pages

Le rapport dresse un bilan de la profession de traducteur. Il revient notamment sur la formation, la rémunération, les aides du Conseil national du livre et les relations entre traducteurs et éditeurs.

Télécharger le rapport ( 4429  Ko, PDF)

I. ÉTAT DES LIEUX

Le rôle du CNL
Ce qui a changé

II. DE LA FORMATION DES TRADUCTEURS

Masters et traduction
De Paris à Arles, et retour
Le français et la culture à la peine
Anglicisation et féminisation
Vers une école nationale de traduction ?

III. AIDEZ-NOUS LES UNS LES AUTRES

Le dispositif du CNL
Offres de résidences
La voie européenne
Entre programmes, ateliers et sociétés
Nom de code : Petra
Vers quel fonds européen de la traduction ?
La manne de l’étranger
Petite philosophie du soutien

IV. DES PRIX POUR LES TRADUCTEURS

Lauriers et trophées
Il n’y en a jamais assez

V. RÉMUNÉRATION : LA DÉGRADATION

Grilles et pratiques
Entre non-fiction et fiction
Paroles de traducteurs
Paroles d’éditeurs
Ailleurs, chez nos voisins

VI. LÀ OÙ IL Y A DE L’ABUS

Reproches à l’éditeur
Réponses d’éditeurs
Écrivains et critiques à la barre
Du code aux commandements
Les huit commandements
Off
L’affaire Kleist

VII. SCÈNES DRAMATIQUES

Une prestation de service ?
L’affaire Ibsen
L’affaire Estupidez
Contestation à la SACD
Off bis
Le rôle de la Maison Antoine-Vitez
Réformer

VIII. DE LA RECONNAISSANCE

Par l’auteur
Par le public
Par les traducteurs entre eux
Par les éditeurs
Par les sites d’éditeurs
Par les couvertures de livres
Par les médias
À l’étranger
Les chevaliers errants de la littérature
Pour que cela change

IX. DERNIÈRES RECOMMANDATIONS

Aides
Théâtre
Formation
Contrat
Visibilité
Portail
International
Code
De l’avenir

Annexes
Quelques précisions techniques
Brève histoire de l’ATLF
Code de déontologie du traducteur littéraire
Code des usages
Les crédits de traduction du CNL
L’aide à l’intraduction du CNL : traduction vers le français
Évolution des aides du CNL aux éditeurs pour la traduction d’ouvrages étrangers en français
Évolution des aides directes du CNL aux traducteurs
Un exemple, les livres aidés par le CNL pour la rentrée littéraire de 2009
Appel à plus d’une langue