Auf der geschäftlichen Seite
The Multilingual Dividend (by Andrew Hill, Financial Times)
March 13, 2013
A few years ago, when Antonella Sorace visited the European Central Bank in Frankfurt to talk about her research into bilingualism, she was astonished to find the bank’s multinational staff worrying about what should have been one of their families’ principal assets. “They had all kinds of doubts about the benefits of multilingualism for their children; they worried...
Weiterlesen …
Auf der geschäftlichen Seite
Do Small Businesses Need to be Multilingual?
Source: IMT, David Sims, July 11th, 2013
The U.S. continues to lead talks on expanding free trade with Europe and parts of the Pacific with the aim of increasing exports to those regions. But before American small businesses can capitalize and begin offering their products and services overseas, they could hit a well-known hurdle: language barriers. >>>>>>>>>>>
Auf der geschäftlichen Seite
Le plurilinguisme en entreprise : un défi pour demain
SYNERGIES ITALIE
ISSN : 1724 - 0700
ISSN de l'édition en ligne : 2260 - 8087
mis en ligne : 25 juin 2013
Numéro 9 - Année 2013
Revue du GERFLINT
Le plurilinguisme en entreprise : un défi pour demain
Coordonné par Maria Margherita Mattioda
SOMMAIRE au format .pdf
Auf der geschäftlichen Seite
Federale ambtenaren leren en oefenen elkaars taal
donderdag, 23 mei 2013 Taalblad.be
Voor werknemers van de Belgische overheid is de kennis van de twee grote landstalen, het Nederlands en het Frans, een belangrijk aandachtspunt.
Meer lezen...
Auf der geschäftlichen Seite
Le multilinguisme en contexte professionnel à Hambourg
Regards croisés sur le multilinguisme en contexte professionnel à Hambourg. Entre politiques linguistiques et usages effectifs
Soutenance de thèse d’Eve Lejot
Résumé...
Auf der geschäftlichen Seite
Multilinguismo e imprese
British Council, by Patrizia Corasaniti, British Council December 11, 2012
Il 30 ottobre 2012, presso la Sala Natali della Rappresentanza in Italia della Commissione Europea, il British Council Italia, nell’ambito del Progetto europeo Language Rich Europe, ha organizzato il workshop “Multilinguismo e imprese” allo scopo di elaborare alcune proposte per promuovere il multilinguismo nel...
Weiterlesen …
Auf der geschäftlichen Seite
Meertaligheid steeds belangrijker voor carrière
18 oktober 2012, Management support.nl
Meertaligheid wordt steeds belangrijker om binnen ondernemingen carrière te maken. Twee jaar geleden was bij 10 procent van de bedrijven meertaligheid een vereiste. Anno 2012 verwacht 14 procent van de ondernemingen dat kandidaten voor functies op managementniveau een aardig woordje over de grens spreken. >>>>>>>>>>>>
Auf der geschäftlichen Seite
Zweisprachigkeit im Unternehmen: Leichtgemacht dank praktischen Tipps
Quelle: Forum für die Zweiprachigkeit
Im Auftrag des Forums für die Zweisprachigkeit und des Vereins Zweisprachigkeit+ untersuchte Sophie Ménard bei 7 ausgewählten Bieler Unternehmen, die mit dem Label für die Zweisprachigkeit ausgezeichnet sind, welche Massnahmen sie eingeführt hatten - und welche sie und warum anderen Firmen empfehlen. Die Sammlung dieser praxistauglichen Massnahmen...
Weiterlesen …
Auf der geschäftlichen Seite
Which languages do UK managers value?
Auf der geschäftlichen Seite
El 73% de los candidatos a un empleo habla un segundo idioma
La segunda lengua extranjera más hablada es el francés, seguida del alemán y el italiano
Fuente: Equipos y talentos
16/04/2012 En
el panorama actual, los profesionales tienen que aportar un alto valor
diferencial a las empresas, por lo cual su experiencia, formación y
conocimientos son claves a la hora de convertirse en perfiles
imprescindibles....
Weiterlesen …
Auf der geschäftlichen Seite
L'anglais en entreprise : gare aux abus (Les Echos)
Le 10 avril, Laurance N'kaoua
Une agence de Manpower cherche un responsable comptable : « anglais courant ». La société de services Logica recherche un technicien support : « anglais courant ». Le groupe de services en santé et sécurité, International SOS recrute un spécialiste support...
Weiterlesen …
Auf der geschäftlichen Seite
Anglais au travail : abus dangereux (Portalingua)
20/3/2012, Portalingua
Parfois inspirée par une supposée logique de nécessité, plus souvent par contagion mondialiste ou simple conformisme, la pratique de l'anglais est devenue la règle dans de nombreuses entreprises de pays francophones à vocation internationale.
Ce "tout-anglais", pourtant, n'est pas sans conséquences sociales et psychologiques sur les salariés contraints...
Weiterlesen …