Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Kultur und Kulturindustrie

Jan. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Archives Audiovisuelles de la Recherche: Diversité linguistique et culturelle

Le programme des Archives Audiovisuelles de la Recherche vous souhaite la bienvenue sur sa médiathèque consacrée aux multiples rapports entre langue, société et culture. || Domaines et disciplines || L'individu face à la langue (3) ; Langues et communautés (8) ; Langues et institutions (8) ; Recherche linguistique...

Weiterlesen …

Jan. 2012
Jan. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
"Mehrsprachigkeit ist Teil meines Lebens"

Quelle: Bildungsklick, 8.12.11 Dr. Mara C. Harvey, Managing Director bei der UBS AG, wird telc Botschafterin für Mehrsprachigkeit und Integration   Frankfurt am Main, 08.12.2011 - Eine glaubhaftere Botschafterin für Mehrsprachigkeit und Integration hätte sich der Sprachzertifikatsanbieter telc – language tests für seine viel beachtete Poster-Kampagne nicht wünschen können: Für...

Weiterlesen …

Jan. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Free language choice? (Language on the Move)

Pretty much everyone I know wants to learn English or improve their English – with the exception of those who consider themselves native speakers, obviously. What is more, everyone I know knows that everyone else wants to learn English (the pretense of conservative politicians that they are combating an imaginary resistance movement to English notwithstanding). Additionally,...

Weiterlesen …

Jan. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
Die Macht der Sprache - Online-Publikation

Quelle: Goethe Institut Macht, Gewalt, Ohnmacht, Allmacht, Ermächtigung und Identität im Kontext von Sprache; diese und viele weitere Aspekte hat das Goethe-Institut gemeinsam mit dem Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft 2006 und 2007 in dem Projekt „Die Macht der Sprache“ aufgegriffen. In über zwanzig Projekten weltweit wurde das Thema in seiner jeweiligen regionalen...

Weiterlesen …

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
La signification du plurilinguisme et la voix de jeunes Italo-canadiens

Julie Byrd Clark
Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein.
UNIVERSITÉ DE WESTERN ONTARIO

c CAHIERS DE L’ILOB Vol. 2, 2011 57–77

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Colóquio de Maputo sobre a Diversidade Linguística nos Países da CPLP

20/12/2011, Portalingua

Considerando a diversidade linguística que prevalece em todos os países membros da CPLP, e que excede as 300 línguas – além do português – perfazendo aproximadamente 5% da diversidade linguística do mundo,

Considerando o reconhecimento, por ...

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Wie is er bang voor meertaligheid? Koen Van Gorp

Het artikel is oorspronkelijk verschenen in Van Gorp, K. (2005). Wie is er bang voor meertaligheid? (Grof geschud). Vonk 35, 1, 43-45. Het is herdrukt als Van Gorp, K. (2011). Wie is er bang voor meertaligheid? (Grof geschud). Vonk 40, 5, 407-409. Koen Van Gorp is coördinator voorschools, basis- en secundair onderwijs bij het Centrum voor Taal en Onderwijs ...

Weiterlesen …

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
D'ici un siècle, parlerons-nous tous la même langue ?

Le Nouvel Observateur, 15 décembre 2011 Par Hela Khamarou Observatrice politique Edité par Gaëlle-Marie Zimmermann   Auteur parrainé par Yannick Comenge LE PLUS. Si on vous demande de citer quelques langues étrangères, lesquelles vous viendront à l'esprit ? Anglais, allemand, espagnol, russe, chinois ? Logique. Pourtant, il...

Weiterlesen …

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
Boire et manger en Méditerranée (P. Balta)

Boire et manger en Méditerranée Unité et diversité : les cuisines des pays méditerranéens ont gardé les traces des différentes civilisations qui se sont succédé au carrefour des trois continents de l'Ancien Monde. Civilisations impériales où se côtoyaient, échan­geaient,...

Weiterlesen …

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Promotion des langues nationales: une politique en gestation

13 décembre 2011, Portalingua La valorisation des langues nationales dans le processus de développement socio-économique est une question fondamentale et incontournable Une conférence nationale sur le projet de document de politique linguistique s’est ouverte hier au Centre international des conférences de Bamako (CICB). La cérémonie d’ouverture était présidée par le ...

Weiterlesen …

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
Plurilinguisme et identités au Canada (dir. Michel Pagé)

Diversité urbaine Direction : Deirdre Meintel (codirectrice) et Marie-Nathalie LeBlanc (codirectrice) Éditeurs : Groupe de recherche diversité urbaine et CEETUM ISSN : 1913-0694 (imprimé) 1913-0708 (numérique) Numéro hors série, automne 2008, p. 5-176 Plurilinguisme et identités au...

Weiterlesen …

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
Le français et les langues d'Europe (5èmes renc. de Liré)

PUR Editions, 2011, ISBN : 978-2-7535-1728-8, Françoise Argod-Dutard (dir.)   Voici, pour les langues d’Europe, le temps de la coexistence et des choix, des ententes et des compromis, dans un espace en expansion géographique mais aussi en concurrence avec le monde anglo-saxon. Issues, pour la plupart d’entre elles, des mêmes racines indo-européennes, elles n’ont cessé de se...

Weiterlesen …

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Emerging Languages, Emergent Knowledge (K.David Harrison)

18.02.12, World

When ideas go extinct, we all grow poorer. Half the world's 7,000 languages now face extinction; a dramatic shift in human intellectual history. Our 21st century world -- replete with wondrous technologies -- rests upon the foundation of all humankind's prior wisdom and creativity. Read more...

Nov. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
De omgang met taaldiversiteit in de multiculturele samenleving:...

... Nederland in internationaal vergelijkend perspectief

Guus Extra
Universiteit van Tilburg Babylon, Centrum voor Studies van de Multiculturele Samenleving
juni 2011

 

Nov. 2011
Nov. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
How does linguistic diversity function in Europe?

by Antje Wilton, publicserviceeurope.com, 21 November 2011 More than 90 per cent of the continent's population is literate in at least one language, but real diversity calls for the promotion of multilingual literacy Language and communication are part of our everyday and working lives. We use language – among many other purposes – to exchange information, to...

Weiterlesen …

Nov. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Suisse : Cartographier la diversité culturelle

En ratifiant la Convention de lʼUNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, la Suisse acceptait dʼétablir tous les quatre ans un rapport sur la situation nationale en matière de diversité culturelle. Le premier dʼentre eux sera livré en avril 2012. La consultation des parties intéressées,...

Weiterlesen …

Nov. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Témoignage d'une linguiste de terrain en Amazonie (Sorosoro)

Posté sur Sorosoro par Elsa Gomez-Imbert le 28 octobre 2011

English Español

Par Elsa Gomez-Imbert, chercheure associée, Institut Français d’Etudes Andines.
 
Lire l'article...
Okt. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Les critiques du tout-anglais les plus vives dans le monde anglophone

Michaël Oustinoff (1), « C’est au sein du monde anglophone que les critiques du tout-anglais sont les plus vives » La Croix, 24 octobre 2011 « La langue de la science, c’est l’anglais, dit-on. En France, de plus en plus de grandes écoles et d’universités enseignent en anglais les sciences dures et les sciences...

Weiterlesen …