Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Kultur und Kulturindustrie

Juni 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Germans Learn Turkish to Promote Understanding (Spiegel)

By Kate Katharina Ferguson in Berlin, 31.05.2012

For years, the focus of the integration debate in Germany has been on the assimilation of the Turkish migrant population into German society. But now some Germans are beginning to consider it their responsibility to integrate with their Turkish neighbors -- and are going to language schools to learn Turkish. Read more...

Juni 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
Parution : Langues, littératures et identités culturelles

Jules Assoumou, Gabriel Mba, Alphonse Tonye Harmattan Cameroun Cet ouvrage collectif est articulé sur un questionnement des rapports entre langues, littératures et identités. Quatre axes principaux sont abordés: la littérature, qui combine enjeux culturels et esthétique littéraire ; la sociolinguistique, sous l'angle de la dynamique des langues dans un contexte de mutations sociales;...

Weiterlesen …

Juni 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Österreichs Antworten auf die wachsende Sprachenvielfalt in...

... einem multikulturellen Europa Eine Tagung zu den Ergebnissen der Language Rich Europe Studie 2012 Das Projekt "Language Rich Europe" analysiert die Mehrsprachigkeitspolitik und -praxis in 20 europäischen Ländern. Dazu wurden Daten zum Gebrauch von National- Fremd-, Regional-/Minderheiten- und Migrantensprachen in den Bereichen Bildung, Medien,...

Weiterlesen …

Mai 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Quand la biodiversité disparaît, les langues meurent…

Source : Journal de l'environnement, 18 mai 2012 Extrait :Pour la première fois, une étude fait le lien entre perte de biodiversité et déclin de la variété culturelle et linguistique au niveau planétaire. Publiée dans les annales de l’Académie américaine des sciences (PNAS), l’étude permet de...

Weiterlesen …

Mai 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Meertaligheid is demokrasie in werking

2012-05-29 07:41 Ek glo in demokrasie. Ek glo unequivocally in demokrasie.

Ek dink die meeste Suid-Afrikaners glo maar daarin as jy hulle sou vra - nie dat dit nie probleme oplewer nie. Dit is immers 'n ideologie, net soos enige ander politieke siening.>>>>>>>>>>>>>
Mai 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Study links biodiversity and language loss

13 May 2012

The decline of linguistic and cultural diversity is linked to the loss of biodiversity, a study has suggested.

The authors said that 70% of the world's languages were found within the planet's biodiversity hotspots.

Read...

 

Mai 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Francophonie, langue française et multilinguisme

Source : Afrique Démocratie via l'Orient le jour, Publié le 20 mai 2012 par stephel La francophonie du XXIe siècle s’appuie sur une langue qui porte des valeurs et une conception humanistes du monde. Elle a su devenir un acteur des relations internationales. Pour s’affirmer davantage, elle doit être à la pointe du combat pour...

Weiterlesen …

Mai 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Nasazhdat' svoj jazyk oznachaet nasazhdat' svoe myshlenie

p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman"; }div.Section1 { page: Section1; } Клод Ажеж: «Насаждать свой язык означает...

Weiterlesen …

Mai 2012
Mai 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Biodiversity often means linguistic diversity

Posted on May 8, 2012 on "Bits of Science" by Science News Releases Biodiversity hot spots — the world’s biologically richest and most threatened locations on Earth — and high biodiversity wilderness areas — biologically rich but less threatened — are some of the most linguistically diverse regions on our planet, according to a team...

Weiterlesen …

Mai 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Auch wer nur eine Sprache spricht, ist meist mehrsprachig

Artikel vom 17.04.2012, Wiener Zeitung Wien. Auch wer keine Fremdsprachen beherrscht, ist zumeist mehrsprachig. Denn Mehrsprachigkeit hat viele Gesichter. Es geht dabei nicht nur um Fremdsprachen. Vielmehr existiert auch innerhalb eines Landes eine Vielzahl von Sprachvarietäten durch die Dialekte. "Man muss diese Vielfalt der Ausdrucksmittel als Reichtum...

Weiterlesen …

Mai 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Linguistic Diversity Linked to Biodiversity (Language Magazine)

May 2012 Interdisciplinary researchers report that areas with high biological diversity, such as biodiversity hot spots and high biodiversity wilderness areas, are also home to about 70 percent of the world’s languages. The report, published in the Proceedings of the National Academy of Sciences, geographically links the endangered species to endangered...

Weiterlesen …

Mai 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Sprachenvielfalt Eine Auswahl von eurotopics.net

Sollen die Briten Fremdsprachen lernen? Ist Schwedisch in Finnland überflüssig? Verdrängt Russisch das Deutsche? Und wie kann Kino zur Mehrsprachigkeit beitragen? Stimmen aus der europäischen Presse.

>>>>>>>>>>>>>>>>>

Apr. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
En Finlande, la guerre des langues menace le suédois

Rue 89, 22 avril 2012, Malika Maclouf La Finlande ressemble aux clichés idylliques placardés dans le métro : des paysages baignés de milliers de lacs, une vie paisible, éloignée de l’agitation du monde. Un pays qui incite à l’expatriation un nombre croissant de Français (+14,2% l’an dernier). Leur...

Weiterlesen …

Apr. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Mehrsprachigkeit und kulturelle Diversität. Europa und Indien als Beispiel

Quelle: Fikrun wa Fann So unterschiedlich Europa und Indien auf den ersten Blick wirken, im Zuge der europäischen Vereinigung fallen immer mehr Gemeinsamkeiten auf. Das betrifft besonders die Sprachen. Die gegenwärtige Entwicklung Europas kann als Prozess betrachtet werden, worin Nationalstaaten mit einem relativ hohen Grad an kultureller Kohärenz sich zu...

Weiterlesen …

Apr. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Cercle de réflexion sur la francophonie et le dialogue des cultures

Le Cercle Richelieu Senghor de Paris regroupe des personnes et des organismes qui s'intéressent aux problèmes de société sous l'angle de la francophonie et du dialogue des cultures. Diplomates, hauts fonctionnaires, universitaires, professions libérales, journalistes, hommes d'affaires, écrivains et artistes, représentants...

Weiterlesen …

Apr. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Opinion: We need to save languages as well as species

Should the dying of languages be one of the 21st century's big causes? by Peter CulshawMonday, 02 April 2012     In the past few decades we've all learnt to pay at least lip service to ecological matters, and millions of people in this country are members of environmental organisations. But perhaps we should also focus our...

Weiterlesen …

Apr. 2012
Apr. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
MAAYA- Rede Mundial para a Diversidade Linguística

MAAYA- Rede Mundial para a Diversidade Linguística – é uma rede multilateral criada com o propósito de contribuir para a valorização e a promoção da diversidade linguística no mundo.

Sua sede está localizada em Genebra, Suíça.

Apr. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
When Should Language Be Restricted?

March 27., 2012 In World Policy Journal’s spring 2012 issue, The Big Question investigates the use and abuse of language. We asked a diverse group of scholars, authors, bloggers, artists, and journalists to share with us their personal views on the boundaries of free speech. Dr. Roseann Dueñas González contributed one compelling piece, drawing from her extensive...

Weiterlesen …