Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

International

Juni 2018

Sprachen und Migration

  • biblio
P. Chamoiseau, M. Le Bris (dir.), Osons la fraternité ! Les écrivains aux côtés des migrants

Date de parution : 03/05/2018Editeur : Philippe ReyISBN : 978-2-84876-677-5EAN : 9782848766775Nb. de pages : 320 p. Trente écrivains et artistes racontent des histoires singulières de migrations. Ils parlent exils, exodes, familles brisées, espoirs trahis ou réalisés, surprenantes rencontres, expériences uniques : leurs paroles s'insurgent et appellent à une...

Weiterlesen …

Mai 2018

Sprachen und Migration

  • article
Mehrsprachigkeit und Seiteneinsteiger im Deutschunterricht

Zunächst einmal ist zu klären was man unter dem Begriff ‚Seiteneinsteiger‘ versteht. Dies sind Kinder und Jugendliche mit geringen oder gar keinen Deutschkenntnissen, welche aber trotzdem, wegen der vorhandenen Schulpflicht, innerhalb eines Jahres fähig sein müssen an dem normalen Regelunterricht teilzunehmen. In dem Bremer Schulkonzept gibt es für solche Fälle die sogenannten...

Weiterlesen …

Apr. 2018

Sprachen und Migration

  • article
The Importance Of Multilingualism In America

Dedicated to everyone a part of the "English-only" movement. Source: Odyssey, Georgette Rivera Jan 30, 2017 Having grown up in a Puerto Rican household, the Spanish language was frequently spoken between my family members. I understood all that I heard, but my ability to communicate fluently in Spanish was minimal. Once I entered high school, I decided that I wanted to further my education and...

Weiterlesen …

Apr. 2018

Sprachen und Migration

  • article
Why Britain must not set a deadline for everyone to speak English

Source: The Conversation, March 15 2018 The British government should fix a date by which all residents in the UK should be able to speak English, says Louise Casey, who wrote a report for the government on integration in 2016. A common language, she argued, would help to “heal rifts across Britain”. Casey first recommended that the government promote the English language in order to tackle...

Weiterlesen …

Mar 2018

Sprachen und Migration

  • article
How people talk now holds clues about human migration centuries ago

Source: The Conversation, March 2nd, 2018 Often, you can tell where someone grew up by the way they speak. For example, if someone in the United States doesn’t pronounce the final “r” at the end of “car,” you might think they are from the Boston area, based on sometimes exaggerated stereotypes about American accents and dialects, such as “Pahk the cahr in Hahvahd Yahd.” Linguists...

Weiterlesen …

Mar 2018

Sprachen und Migration

  • article
Spanish use is steady or dropping in US despite high Latino immigration

Source: The Conversation, January 23, 2018 Photo:Lucas Jackson/Reuters Hidden just beneath the surface of the ongoing heated debate about immigration in the United States lurks an often unspoken concern: language. Specifically, whether immigration from Spanish-speaking countries threatens the English language’s dominance. Language and immigration have long been politically linked in the U.S....

Weiterlesen …

Dez. 2017

Sprachen und Migration

  • article
La boîte à outils du Conseil de l'Europe pour faciliter l'intégration des migrants adultes

Le Conseil de l’Europe a conçu la Boîte à outils (en sept langues) proposée sur ce site internet pour aider les États membres à relever les défis posés par les flux migratoires sans précédents que connaît actuellement l’Europe. Cet instrument s’inscrit dans le projet sur l’Intégration linguistique des migrants adultes » (ILMA), une composante majeure du Programme des...

Weiterlesen …

Nov. 2017

Sprachen und Migration

  • biblio
CANADA - Closing the immigrant wage gap: Is speaking English important? (The Conversation)

Source: The Conversation, October 25, 2017 11.48pm BST Author: Arvind Magesan, Associate Professor of Economics, University of Calgary New census data gives insight into Canada’s immigrant population, including how English language proficiency can impact wages. Here, a group of new Canadians take part in a citizenship ceremony in Ottawa in September. (THE CANADIAN PRESS/Sean...

Weiterlesen …

Okt. 2017

Sprachen und Migration

  • article
Journée d'études "Migrer d'une langue à l'autre? L'accueil des réfugiés : les expériences allemande et française (Paris, 15 novembre 2017)

Portée par l’actualité des migrations qui continue à bouleverser l’Europe, cette journée d’étude fera une rétrospective des expériences d’accueil des réfugiés en France et en Allemagne, notamment sous l’angle des dispositifs d’accès aux langues des sociétés d’accueil. Babi Badalov, dont l’art repose sur des jeux de langage, interviendra dans le Hall Marie Curie, avec...

Weiterlesen …

Okt. 2017

Sprachen und Migration

  • article
Immigration: la France trop chiche pour l'intégration des nouveaux arrivants, selon un rapport sénatorial

AFP/Archives / Par Claire GALLEN | Une classe de jeunes migrants à Miramas dans le sud de la France, le 3 novembre 2016PARIS (AFP) -Trop peu d'heures de français, un niveau trop faible et une formation civique indigeste: la France ne donne pas aux étrangers qu'elle admet sur son sol les moyens de s'intégrer, selon un rapport sénatorial publié mercredi."Notre système n'intègre pas. Il...

Weiterlesen …

Juni 2017

Sprachen und Migration

  • article
Ingrijpende impact van taaltesten op het leven van steeds meer mensen

Bron: de Taalsector, 6 juni 2017 Taaltesten hebben een ingrijpende impact op het leven van steeds meer mensen. Het Centrum voor Taal en Onderwijs (CTO) organiseert samen met ALTE (Association of Language Testers in Europe) een internationale conferentie over taaltoetsing. De conferentie vindt plaats in Leuven op vrijdag 22 september 2017. Wat is de impact van taaltesten op de maatschappij en op...

Weiterlesen …

Mai 2017

Sprachen und Migration

  • article
10 mai 2017 "Réussir l'insertion de migrants et réfugiés"

"Réussir l'insertion de migrants et réfugiés"Mercredi 10 mai 2017invités : Michel Lefranc, coordinateur de l'association France BénévolatHugues Pouyé, Mairie de Paris (réseau EIF/FEL, projet AAP-REFUG2016, Cours municipaux d'adultes)Mairie du 5e arrondissement de Paris, 21 place du Panthéon, 17 h 00 Comment des associations et des collectivités territoriales organisées en réseau...

Weiterlesen …

Apr. 2017

Sprachen und Migration

  • article
Comité d'initiative de l'OEP 10 mai 2017 "Réussir l'insertion de migrants et réfugiés"

L'OEP réunit son comité d'initiative le mercredi 10 mai, à la Mairie du 5e arrondissement de Paris, 21 place du Panthéon à 17 h, sur le thème : "Réussir l'insertion de migrants et réfugiés". Les invités seront : Michel Lefranc, coordinateur de l'association France Bénévolat, et Hugues Pouyé, de la Mairie de Paris (réseau EIF/FEL, projet AAP-REFUG2016, Cours municipaux d'adultes),...

Weiterlesen …

Mar 2017

Sprachen und Migration

  • article
Español como nueva lengua Orientaciones del Instituto Cervantes para un curso de emergencia destinado a inmigrantes

El Instituto Cervantes pone a disposición de los profesores de español para inmigrantes un manual que les permite afrontar los primeros momentos de la enseñanza de la lengua y de la cultura española. Se inicia con una reflexión sobre la enseñanza de la lengua en ese contexto, basada en un enfoque que, con el objetivo final de la integración, considera al alumno como el verdadero...

Weiterlesen …

Mar 2017

Sprachen und Migration

  • article
Les migrants face aux langues des pays d’accueil acquisition en milieu naturel et formation

Hervé Adami & Véronique Leclercq (éds) ISBN 978-2-7574-0368-6 La maîtrise des langues des pays d’accueil est un des principaux vecteurs de l’intégration des migrants, par un apprentissage « sur le tas » ou en formation . Cet ouvrage collectif fait le point des savoirs sur la question en la reliant au contexte social, politique et économique, à un moment où l’immigration est...

Weiterlesen …

Nov. 2016

Sprachen und Migration

  • article
Tweetaligheid verbetert werkgeheugen immigrantenkinderen

Bron: Meertaligheid.be

Elma Blom van de Universiteit Utrecht doet onderzoek naar tweetaligheid bij Turks-Nederlandse immigrantenkinderen en ontdekte dat tweetaligheid bepaalde negatieve effecten van een lage sociaal-economische status tegen kan gaan. Meer...>>>

Okt. 2016

Sprachen und Migration

  • article
Großer Andrang: Fremdsprachenkurse für Flüchtlingshelfer

Quelle: SprachenNetz

Die Zahl geflüchteter Menschen nimmt weltweit zu. 1,1 Millionen von ihnen kamen 2015 in Deutschland an. Damit steigt auch der Bedarf an Fremdsprachenkenntnissen für Flüchtlingshelfer. Volkshochschulen und Organisationen wie das Rote Kreuz bieten entsprechende Kurse zur besseren Verständigung an. Mehr lezen...>>>

Okt. 2016

Sprachen und Migration

  • article
Taller Internacional "Paisaje lingüístico de la migración. Un recorrido entre lenguas, teorías y modelos"

Entidades organizadoras: EDiSo - Asociación de Estudios sobre Discurso y Sociedad; Sapienza - Università di Roma URL: http://edisoportal.org/noticias/noticias-de-ediso/1287-taller-internacional-paisaje-ling%C3%BC%C3%ADstico-de-la-migraci%C3%B3n-ii-circular Lugar de celebración: Roma, Italia Fecha de inicio: 27 de octubre de 2016 Fecha de finalización: 28 de octubre de 2016 Circular Nº:...

Weiterlesen …

Sep. 2016

Sprachen und Migration

  • article
"Le plurilinguisme, passerelle vers le français" (séminaire 12 octobre 2016)

de 13h30 à 16h30 au Musée de l'histoire de l'immigration 293 avenue Daumesnil à Paris. Le Casnav (centre académique pour la scolarisation des enfants allophones) de Paris organise un séminaire intitulé "Le plurilinguisme, passerelle vers le français" à l'occasion de la présentation de deux films réalisés par Claudine Nicolas, formatrice pour le premier degré au Casnav, Ces films...

Weiterlesen …

Sep. 2016

Sprachen und Migration

  • biblio
Les langues de l'immigration, édition 2015 : migrer d'une langue à l'autre ?

La journée d’étude annuelle « Migrer d’une langue à l’autre », poursuit une triple ambition : poser les termes du débat, affirmer une vision positive des langues de l’immigration, réfléchir aux moyens de les valoriser. En effet, arabe maghrébin, berbère, turc, wolof, bambara, pulaar, cantonnais, wenzhouhua, portugais et toutes les autres langues de l’immigration s’installent...

Weiterlesen …